续武溪深

正文
滔滔武溪一何深,鸟飞不渡,兽不能临。
嗟哉武溪何毒淫。
飞湍瀑流泻云岑,砰激百两雷车音。
吾闻神汉之初始开斸,史君姓周其各煜。
至今庙在乐昌西,苔藓残碑仅填读。
武水之源自何出,郴州武县鸬鹚石。
南入桂阳三百里,峻濑洪涛互淙射。
其谁写此入新声,一曲马援门人笛。
南方耆旧传此水,乐昌之泷兹乃是。
退之昔日泛潮阳,曾到泷头问泷吏。
我今以选来番禺,事与昌黎殊不类。
未尝神色辄惝慌,何至形容遽憔悴。
但怜岁晚毛鬓侵,故园一别至于今。
溪光罨画清且浅,朱藤覆水成春阴。
何为在此婴朝簪,翩然走马驰骎骎。
南踰瘴岭穷崎崟,梅花初开雪成林。
韶石仿佛闻舜琴,曹源一滴清人心。
远民安堵年谷稔,百蛮航海来献琛。
嗟余才薄力不任,报君夙夜输诚忱。
布宣条教勤官箴,有佳山水亦出寻。
乐平吾乐何有极,不信弦歌武溪深。
译文
滔滔的武溪水啊,多么深邃,连飞鸟也不飞越,野兽也无法亲近。
哎,这武溪怎如此险恶令人感叹。
瀑布如急流冲天,从云间倾泻,轰鸣如雷车滚过,震撼人心。
相传在神汉初创时,周姓的史君各自显赫,至今在乐昌的西边,他们的庙宇依旧,只是苔藓斑驳,残碑仅能勉强识读。
武水的源头出自郴州武县的鸬鹚石,流向南边进入桂阳,三百里的路程中,急流与巨浪交相冲击。
又是谁将这景象谱入新曲,用一曲笛声,传唱马援弟子的匠心。
南方的老人传述这水,说的就是乐昌的泷水。
韩愈昔日漂泊潮阳,曾向泷吏询问这泷水。
如今我因选任来到番禺,境遇与韩愈大相径庭。
我并未因困难而神色慌乱,更不至于形容枯槁。
只是感慨岁月已晚,白发渐生,自从离开故园,至今未能重归。
武溪的美景如画,水清且浅,红藤覆盖水面,形成春日的阴凉。
为何还身居官场牵绊,疾驰的马蹄不息。
穿越南方的瘴气与山岭,迎来的梅花如雪成林。
仿佛在韶石边,能听到舜帝的琴声,曹源的一滴水也足以净化人心。
远地的民众安宁,谷物丰收,各族人民航海而来进献珍宝。
感叹我才能浅薄,难以承担重任,但我夜以继日地忠诚服务。
尽职布施教化,勤于自省,遇到美好的山水也要出去探寻。
乐平之地,我的乐土,快乐无穷,不相信只是因为武溪的美景,让人心弦歌动。