花村草堂为李子原承歌
朝代: 明代 作者: 蔡羽 朗读:
正文
新河渺渺枫桥浦,百花丛中有香土。
书生卜馆面西山,十里青溪抱东户。
青溪抱东户,水鸟群无数。
前朝胜境开华洲,今代书声读芳杜。
南峰高,北峰俯,日日飞云挂窗庑。
上沙水,下沙土,翠波粼粼织成组。
我昔投宿堂背楼,前村夜过清明雨。
千岩发彩流朝霞,茂苑腾光荡碧宇。
樱笋烟笼文藻轩,幹緌岸送楼船鼓。
飞梁画槛盘彩虹,菡萏湖边女摇橹。
宵长忽递寒山钟,月落犹挥石床麈。
十年不上李子堂,金陵城边话江浒。
徒令风景形梦寐,何由复作花前舞。
题诗先寄花村主。
译文
新河宽广淡泊如枫桥港湾,百花丛中散布着芬芳的土地。
书生选择在面对西山的地方设立书馆,那青溪悠悠,恰好环抱着东边的住家。
那河水拥抱着东边的家户,水面上飞鸟成群,数之不尽。
从前这里曾是繁华的美景之地,名为华洲,而今书声琅琅,诵读着美好的诗篇。
南边的山峰高耸,北边的山峰俯瞰,每天云朵就像挂在窗边的帷幕。
上部是流水,下部是黄土,明亮的波纹像织锦一样错落有致。
我从前曾在背面的楼中住宿,那天晚上经过了前村,遇上了清明时的夜雨。
第二天早晨,千座山峦沐浴着朝霞,光彩四溢,茂密的园林在阳光的照耀下,泛出碧绿的光芒。
烟雾缭绕在樱笋亭的文藻轩,船夫们系紧缆绳,码头上传来楼船的鼓声。
走廊与桥梁如彩虹般盘旋而上,荷花湖边,女子摇动着船桨。
漫长的夜晚,忽然传来寒山的钟声,月亮落下的时候,还在挥动石床上的麈尾(一种用来驱赶蚊蝇的竹柄羽毛扇)。
十年来我没有再踏入李子堂,只能在金陵城边谈论起江边的景色。
这些风景只能让它们留在梦中,怎样才能重新在花前起舞呢。
我先写下这首诗,寄给花村的主人。