忆旧游
朝代: 宋代 作者: 许必胜 朗读:
正文
欢游成逝波,盛华落残照。
每忆清池游,幽魂夜相吊。
君携手手时,云林正清妙。
天空露光动,襟衫见高调。
及来愁病侵,瘦骨冰棱峭。
君如镜中花,独向春光笑。
荒村酒味薄,沉忧何时疗。
日色不入梦,高星冻青耀。
空枝吟霜风,永夜兴悲啸。
嵯峨金张第,忽成野田烧。
安得明月中,长见君年少。
孤桐饱秋风,响作霜天鸿。
手翻九嶷色,下堕潇湘中。
谁言一寸路,不成西与东。
谁言少年时,不成衰老翁。
欲使胶漆意,通君山水衷。
尝恐金石奏,复为郑卫工。
所悲百年内,徒然羡华嵩。
华嵩有终极,愁泪终难穷。
愁泪一入地,春风无碧丛。
译文
欢乐的游玩已经成为了逝去的流水,美好的时光随着夕阳落下而消失。
每次回忆起在清澈池塘游玩的情景,幽灵般的灵魂在夜晚互相哀悼。
你我携手同行时,云林间的景色正是清丽绝妙。
天空中露光闪动,衣襟和长衫显得高雅而有格调。
然而后来疾病缠身,瘦弱的身体像冰棱一样峭立。
你如同镜中的花朵,独自向着春光微笑。
荒凉村庄的酒味淡薄,深深的忧愁何时才能治愈。
日光再明亮也无法进入梦境,高悬的星星冻结在青色的光芒中。
空荡的枝条在霜风中吟唱,长夜中发出悲凉的呼啸声。
高耸的金张第宅,忽然变成了野外的田火。
怎样才能在明亮的月光下,长久地见到你年轻的模样。
孤零零的桐树饱受秋风,声音如同霜天的大雁。
用手翻转九嶷的颜色,下落至潇湘之中。
谁说一寸的道路,不能通往西与东。
谁说少年的时光,不会变成衰老的老人。
想要让深厚的情谊,通达到你内心的山水之间。
曾经担心金石的奏鸣,又会变成郑卫的工匠。
所悲哀的是百年之内,徒然羡慕华嵩。
华嵩有尽头,愁泪终究难以穷尽。
愁泪一旦融入地下,春风也难以催生碧绿的丛林。