次韵答陈芷公

朝代: 清代 作者: 郑国藩 朗读:

正文

书来才昨日,诗到又今朝。
意重语重叠,高谊过王乔。
闻我家遭劫,谓是绿林豪。
那知戎服士,纠纠慑儿曹。
倾囊恣搜索,搀枪当户高。
青蚨经岁积,随手入云霄。
煌煌军法在,相视等弁髦。
饱飏如鹰隼,门户黯寂寥。
四郊今多垒,忧世目方蒿。
奈何威取术,奉同祖不祧。
永夜听尨吠,守望亦徒劳。
烽烟遍海内,百六运同遭。
甲兵何日洗,天河望眼遥。
萑苻处处警,密如瓜蔓抄。
伤哉弱小民,釜鱼安所逃。
况乃洪水汎,护堤鼓连宵。
潦荒已有象,巧炊难为淘。
可怜鱼丽辈,作气尚龙跳。
畴念兵燹后,中泽有鸿嗷。
分秧初夏近,欲插恐无苗。
天高呼不得,仰首鬓空搔。
德音何以报,一曲反离骚。

译文

你的书信昨天才到,诗作今早就送到了我手中。
你的情感深厚,语言真挚,这份友谊比传说中飞升的王乔还要高洁。
听说我家遭遇了劫难,你认为是绿林好汉所为。
谁知,原来是穿着军服的人,严肃得很,让孩子们都害怕。
他们肆意搜查,抢夺财物,枪指向户内,家中的积蓄,长时间积攒的财富,就这样轻易地被夺走。
明明有军法在眼前,但他们视若无物,像鹰隼一般贪婪,家室变得暗淡寂寥。
现如今,四周都是战斗的壁垒,我担忧这个世界,前景模糊不清。
可为何,他们用威逼的方式,将这种剥削传统像祭祖那般例行公事。
深夜中,狗吠声响起,但守望已然枉然。
战火在全国蔓延,我们共同面临着这样的劫难。
战争何时能停止,那洗净刀剑的日子,仿佛遥不可及。
到处都有警报声,就像瓜蔓般密布。
可怜的百姓们,如同锅中的鱼,能逃到哪里呢。
更何况,洪水分泻,护堤的人们连夜敲鼓警惕。
洪水带来的洪灾,显现出荒芜的景象,即便是巧妇,也难以无米之炊。
可笑的是,那些自称有力量的人,依旧如同龙一般不愿屈服。
谁会去考虑,在战乱之后,野泽中那哀鸣的鸿雁。
初夏将至,想要分秧插田,却发现可能连秧苗都没有。
天高呼不应,只能徒然挠头,欲言却无法诉说。
你的恩情我该如何回报,只能在此以一首《离骚》般的诗作,表达着离别之苦与心之骚动。