赠汪容甫
正文
直钩不钓鱼,方轨不炙毂。
即物具通识,遇合以我卜。
往蹇悔乃迟,慎始保初服。
因不失其亲,乖或承大僇。
独怜可宗者,如玉嗟碌碌。
所以独行士,果哉委沟渎。
沟渎良亦宜,亲老缺饘粥。
礼食权重轻,回面聊自鬻。
呼则应马牛,与不耻嘑蹴。
准古奉檄欢,斯意可歌哭。
自从秦汉来,阡陌开井牧。
士鲜禄代耕,求饱难半菽。
况士贱且多,夜光混鱼目。
习轻厌众嚣,奚辨鹄与鹜。
只尺蔽奇士,泥涂困匍匐。
文也少孤贫,此味尝最熟。
君况嗟我同,感我额频蹙。
恭闻下明诏,遗书采幽谷。
经术首所崇,激劝醒迷复。
君子应时须,学也中有禄。
不干亦不矫,吾道惟自淑。
方今岁将周,梅蕊巳簇簇。
春江待君归,天上舟行速。
译文
直钩哪能钓得鱼,方轮无法让车前行。
理解事物需要全面,碰到机会要看自身条件。
过去遇到困难后悔太晚,谨慎开始方能保持初心。
因此要珍惜身边人,违背可能会遭受重罚。
我只怜惜可以尊敬的人,他们就像是珍贵的玉,却只能在平凡中叹息。
因此,行走世间的人,即便结果是被遗弃在沟渠中,也不后悔选择的路。
并不是他们本应在沟渠,只是家中长辈缺少温饱。
礼仪和食物变得有轻有重,为人处世仿佛是自我推销。
被呼唤就像马牛任使唤,吃的不嫌弃是嗟来之食。
检查古时的檄文,会发现欢笑与哭泣交织其中。
从秦汉以来,田地变得如同棋盘。
士人难以以俸禄代替耕种,找吃的往往只能减轻半碗豆子的饥饿。
更何况士人既不受尊重,又被视为普通的鱼眼珠,混在众人吵闹中。
无法分辨天鹅和野鸭,小看让人忽视了真正的才子,他们如同泥鳅在泥泞中挣扎。
我幼年孤苦贫寒,这种滋味尝得太深。
你同情我的遭遇,你眉头深锁,感同身受。
现在听闻朝廷下诏,征选贤才就像从幽谷中寻宝。
学识和艺术被重视,激励人们重拾正道。
君子应顺应时机,学问中有财富。
不强求也不做作,只追求内心的完善。
如今一年将尽,就像梅花的花苞正密密麻麻。
春江等你归来,你在天上的旅程快速前行。