和颖叔丁山黯字
朝代: 宋代 作者: 郭祥正 朗读:

正文
寒日少晶光,山色亦惨惨。
瀑泉冻不飞,啼鸟声顿减。
传呼绣衣来,僧鼓击坎坎。
石坐无毡裀,团团织蒲菼。
比为泉石游,固已慕清淡。
爱君神采莹,皎若白玉鉴。
一登林际亭,毫发无遗瞰。
勇起发孤唱,四坐噤莫阚。
君辞如太羹,我语效盐咸。
卷旗促降敌,贤将释不斩。
虽生已包羞,铅刀竟谁錾。
却读道旁碑,往事增新感。
功名能几何,回首岁时暂。
胡为夺浩气,百忧煎一胆。
趋时既迍邅,独往固勇敢。
白云无人争,皓月从我揽。
开樽直一醉,莫惊别袖掺。
明发何所思,龙断坐汲黯。
译文
在寒冷的天气里,阳光微弱,山色显得暗淡无光。
瀑布的泉水因为寒冷而冻结,不再飞溅,鸟儿的啼叫声也减少了。
忽然,传来的是身穿锦绣衣服的人来访,伴随着寺庙里敲击的沉闷鼓声。
石凳上没有垫子,僧人用蒲苇编织的垫子坐成一圈。
我们原本就因为泉水和山石的美景而游玩,本来就喜好这种清静自然的氛围。
我赞赏你神采奕奕,明亮如洁白的玉镜。
登上林中的亭子,一切都尽收眼底,无一遗漏。
你突然高声吟唱,四周的人都安静下来,倾听你的声音。
你的诗文犹如醇厚的太羹,我的言语虽像盐一样平淡。
谈论战略能顺利击败敌人,贤良的将领也会对投降者宽大。
虽然生活有时充满羞辱,但平凡的刀剑也有其存在的价值。
阅读路边的石碑,过去的往事增添了新的感慨。
功名利禄又能维持多久,回首过往,只是岁月短暂的停留。
为何要让满腹忧愁占据胸怀,将一片浩然正气夺走。
顺应潮流时,步伐艰难,独自前行却是勇敢的选择。
白云无人争夺,皓月也愿意伴随着我。
举杯畅饮,直到沉醉,不要让离别的悲伤惊扰了此刻的安宁。
明早醒来会想到什么。
可能就是要效仿汲黯那样,坚守正义,不畏权贵。