赠二李居士

正文
二子跨黄犊,寻春造龙眠。
身披五云装,翠发散垂肩。
群儿漫相逐,不识南昌仙。
我往一长揖,问我聊停鞭。
深林藉草坐,对酌临潺湲。
琅琅听险语,了了出爱缠。
月殿折芳桂,高名金榜悬。
掉头不回顾,息迹棦淳源。
穷幽采紫芝,长啸呼青猿。
使我慕高节,神魄方森然。
言归恨不早,白雪羞盈颠。
于时业无补,碌碌随冗员。
交趾近反逆,蚁聚浮战船。
邕廉皆失守,圣主忧南边。
上将命逵卨,睿算天所传。
虎罴十万众,干戈与云连。
倾海洗枭巢,拓境除狼烟。
怅怀炎瘴地,何日闻凯旋。
北虏恃骄黠,分疆亦逾年。
庙谟非不深,遣使皆俊贤。
此事竟未果,艰虞甚防川。
安得傅介子,万里威名宣。
不然随隐沦,渔钓求深渊。
出处两龉龃,悲歌写哀弦。
二子顾我笑,汝心殊未坚。
浩气本完洁,胡为自镵镌。
请驾逍遥车,共游方广田。
饥餐种成玉,渴饮华池泉。
我命永不灭,是身犹蜕蝉。
世纷速辞谢,来续清净缘。
译文
两个年轻人骑着黄色的小牛,去寻找春天的美景,他们来到龙眠山。
他们穿着五彩的衣服,绿色的头发垂在肩上。
孩子们随意追逐着他们,却不知道这两个是南昌的仙人。
我走过去深深鞠了一躬,和他们交谈,暂时停下我的马鞭。
我们在深林中铺上草坐下来,边喝酒边欣赏着潺潺流水。
他们的话语充满了智识,清晰又深刻,像月宫中折取的芬芳桂花,他们的高名如同金榜题名般显赫。
但他们却掉头不回顾这些名与利,而是归隐淳源,寻找内心的宁静。
他们在幽深的山中采摘紫色的灵芝,长啸呼唤青猿,这些都让我仰慕他们的高雅节操,让我心神向往。
我希望能早点回家,白雪也觉得时间紧迫。
然而,目前的工作并不能作出大的贡献,我只是个平凡的官员。
交趾地区近来发生了叛乱,敌军如同蚂蚁般集结,战船漂浮在水面上。
邕州和廉州都已经失守,皇帝对南方的战事非常忧虑。
皇上任命逵卨为上将,他的智谋是上天赐予的。
十万大军如猛虎和熊罴一般,战争的烽火与云彩相连,他们誓要荡平敌人的老巢,拓宽疆土,除去战争的烟尘。
我心中对炎热和潮湿的南方充满惆怅,不知道何时才能听到胜利的消息。
北方的敌人凭借狡猾和骄傲,占据了我们的土地已经多年。
朝廷的计划并非不周全,派出的使者都是贤能之士。
然而这事情却迟迟没有结果,国家的困境如同防洪一般紧迫。
多么希望能有傅介子这样的人,万里之外也能扬威宣示国家的声望。
否则,我也想跟随他们隐居,去深水边钓鱼。
出仕和退隐都有矛盾,我只能以悲歌表达心中的哀愁。
他们看着我笑,说我的决心还不够坚定。
你的本性原本纯洁,为什么要自我贬低呢。
让我们乘坐逍遥的马车,一起游历广阔的田野。
饿了就吃像玉一样种植的食物,渴了就喝华池的泉水。
我的生命不会终结,这具身体就像蜕皮的蝉。
世间的纷扰都应该放下,来续写我们的清净之缘。