题余尧衢同年倦知山庐图

朝代: 近现代 作者: 陈三立 朗读:

正文

世乱占遯爻,入山斯可喜。
况守先畴旧,庐墓聚于此。
往岁窜海角,相公对拊髀(瞿文慎公)。
余羡倦知翁,劫罅伏乡里。
出诵唱酬作,亦验隐居美。
其地奥而旷,繁花竹楩梓。
上冠霞峰台,下环玉带水。
闲身杂豚犊,课耕供祭祀。
何堪变愈亟,杀声沸两耳。
翁踵作流人,曲江已前死。
局蹐庇一椽,吟鬓换星晷。
眼穿不获归,烽隧暗南纪。
飞梦亦吹残,慰情留画纸。
汪生笔夺真,卧起墨云里。
吾侪等飘梗,有命笃行李。
期予织屦山,回戈雪国耻。

译文

在一个动荡不安的世界里,选择逃避现实到山中,这让人感到欣慰。
尤其当你坚守着祖先的传统,在这里修建家园,守着先人的墓地,这更显得意义重大。
曾经有一段时间,我们被迫逃到天涯海角,当时的我们都感到极度无奈(相公对拊髀,这里可能指代某位重要人物的叹息)。
我十分羡慕倦知翁,他在乱世中能找到一片安静的土地藏身。
他的生活与世无争,写诗作赋,验证了隐居生活的美好。
那地方既深邃又开阔,有繁花,翠竹,柏树和梓树,景色优美。
高处有霞光万道的山峰,下有如玉带流淌的溪水。
在闲暇时,他和乡里的农人一起,参与耕作,日子过得简单而充实。
然而,世事变化太快,战乱的嘶吼时常回荡在耳边,让人无法安宁。
倦知翁也无奈成为了流亡之人,他的朋友曲江早一步离世。
他在狭小的庇护所中,吟诗歌怀,岁月在他的白发中偷偷流逝。
他渴望回家的眼神,即使烽火连天、道路阻隔,也没有放弃。
他的梦境也被战争吹散,最后,他只能将情感寄托在画纸上。
汪生的画技高超,仿佛能将真实搬上画卷,他在笔墨中沉醉。
而我们这些人的生活就像浮萍,命运总是让我们漂泊不定。
我期待着那一天,我能在山中编织草鞋,而战争结束,国家的耻辱得以洗雪。