云梦歌送方伯胡襟寰公之楚

朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:

正文

楚有大泽号云梦,陂塘曼衍间甚众。
蘅兰芷茝四时春,日夕波涛奔汹洞。
泽国传闻车骑来,鲸鲵鼍鼓声相催。
已闪霓旌历长薄,又张云裔过阳台。
野火烧天光列缺,金钲动地激奔雷。
须臾火烈吼虎兕,戟距磨牙相对起。
猛士如云骋格罗,左中髀䯚右达耳。
轹罴轶豹抗夷羊,赤电为后天光驶。
君侯始下万石钟,绮纨细曳飘轻风。
拂须冁齿大笑至,煎熬芳烈臇具供。
芍药之羹和翡翠,水精之碗盘雕龙。
猎罢飘然厌远游,早时星列已云收。
偃旗息火戒猎鼓,极乐毋乃穷千秋。
方今天子廑御幸,至德不动风王侯。
艺苑高驰明礼囿,歌雍咏勺渥泽优。
公亦承流控方岳,职专屏翰功不薄。
鄂渚东行照早春,灿烂金章绚城郭。
会须一振大王风,解幽散滞存至公。
吹嘘草木阳和转,发达耳目心志通。
鳏寡孤独俱保养,纲纪法度张天㔣。
蒐材礼士猎罴虎,泽及走兽无贫穷。
君看江汉甘棠意,祇颂驺虞发五豵。

译文

在古代的楚国,有个大湖叫做云梦泽,四周有很多池塘。
湖边的植物四季常青,风吹过湖面时,波涛汹涌。
听说有车队即将来到这个泽国,伴随着巨鲸和鳄鱼皮制成的鼓声,显得非常庄重。
车队的旗帜在田野间闪烁,穿过长满草木的地带,然后经过高高的阳台。
天边的野火像闪电般燃烧,金黄色的鼓声在大地上回荡,就像雷鸣一般震撼。
突然,火势猛烈,仿佛猛兽在吼叫,兵器相撞,犹如牙齿对峙。
勇士们如云般在战场上奔驰,左击右挡,勇猛无比。
他们力大如熊,敏捷如豹,勇猛如羊,速度像闪电,光明照耀着战场。
韩上桂开始用餐,他从钟形器皿中取出美食,穿着华丽的衣物,笑容满面。
他享用着用芍药做的汤,翡翠作的勺子,水晶雕龙的碗。
享用美食后,他结束了远游,夜空中繁星点点,猎场的火已熄灭。
今天,天子以美德治理国家,使风调雨顺,连诸侯也被感化。
方伯胡襟寰公在艺术和礼仪上受到高度赞赏,担任重要职务,对国家的贡献很大。
他前往鄂渚东边,金光闪闪的勋章照亮了整个城市。
人们期待他能发扬大王的风范,解决困扰,保持公正。
他的恩惠将让万物生长,使人们的视听心志清明,孤儿寡妇得到照顾,社会的法律制度得到维护。
他会选拔人才,礼遇士人,猎取猛兽,让百姓富足。
他的仁政就像古代的甘棠,被人们传颂,赞美的诗歌如五豵起舞。