望仙歌

朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:

正文

若有人兮控紫烟,骖白鹤兮翳青莲。
霓桥恍其在目,步沧浪而上天。
思邀之兮河无梁,身造之兮天一方。
山兮嵂屼,水兮漩涓。
重岩昼冥不见日,惊波夕动心徒然。
春已暮兮草已萋,猿狖叫兮风凄凄。
将仙人之共处,何王孙之未归。
山中兮白露滴,岩花兮月如素。
沐余发于咸池,骋余足于天路。
虎鼓瑟,鸾率舞。
山冉冉其来云,天淫淫而欲雨。
呼赤松兮摩其颠,召方平兮枕其股。
天为盖兮地为舆,授丹经兮录素书。
将归息乎阆风之苑,又底迹乎赤城之居。
日既夕兮倚山阿,守空垆兮岁月多。
使蓬莱可得而至兮,吾又何惮夫渺漭之风波。

译文

如果有个人驾驭着紫色的烟雾,乘坐白色的仙鹤在青莲花上飞翔。
在眼前闪烁着如虹霓般的桥梁,他踏过蓝色的波浪直上云天。
想邀请他,却因天河无桥难以相见,只能试图接近,却发现自己身处天边的另一方。
山峦高低起伏,水流漩涡婉转。
白天重叠的岩石也显得昏暗,不见阳光;夜晚的波动让人心中徒增焦虑。
春天已过,草木已繁,猿猴和猕猴在风中凄厉地叫着。
本想与仙人同在,为何那位王子还未归来。
山中白露滴滴,月光皎洁如素白的绸缎。
在咸池洗发,在通往天界的道路上奔跑。
虎在弹奏瑟琴,鸾鸟翩翩起舞。
山峦缓缓升起云雾,天空阴沉仿佛要下雨。
呼唤赤松子抚摸我的头顶,召唤方平子靠在我的大腿上。
天做帐篷地做车,传授我丹经,记录下素书。
将要在阆风苑中休憩,又在赤城居住的痕迹中隐没。
太阳落山时依靠在山的凹处,独自守着空炉,岁月漫长。
如果蓬莱仙境真的可以到达,我为何会害怕那广袤无垠的波涛呢。