赠康庄马太史游浮丘诗 其三
正文
畴昔之夕兮綵云结空,有美一人兮蔚若龙从。
来游南海兮憩于瑶宫,彼浮丘之何代兮于谁而逢。
吹笙玄圃兮驾鹤溟濛,遗丹井于千祀兮洒往韵于清风。
日月推迁兮竟不相待,唯至术之能垂兮与金石而终配。
葛子去兮不还,浮丘杳兮难攀。
咽清泉于涧底,倚丛桂于山间。
山间兮岁晏,古字苍苔兮漫漶。
旧渔歌兮唱酬,今石帆兮讵泛。
美人之来自南阳,手携玉节凌云翔。
佩声远出催寒溜,身到蓬莱万树香。
岭峤久不闻仙韵,丹崖深闭谁能问。
月照寒潭一色清,风吹万籁千岩振。
似此逸度兮可谁同,金茎挹兮玉露浓。
望皇华兮照烨,揽琪树兮青葱。
灵心未歇兮倡兹奇会,手握崇兰兮杂以芳蕙。
锦之错兮霞明,凤之翩兮日丽。
碧射玉盘兮角菱,红压瑶枝兮粟荔。
芬苾郁兮透绮疏,丹灼烁兮留岩砌。
维薰风之自南兮,时披拂于衣袂。
浮丘兮恍来,风流兮倘继。
译文
这首诗是在赞美一位名叫康庄马太史的游历者。
诗人想象他在过去的一个晚上,看见彩云缭绕,如同龙在空中,这美丽的景象预示着一位非凡的人物,即马太史,将如同神龙般出现在南海的瑶宫。
他吹着笙,驾着鹤,行走在迷雾之中,留下千年不朽的丹井和清风中的韵律。
岁月更替,时光不等人,但马太史的高超道术会像金石一样永垂不朽。
诗人提到葛子已经离开,不再回来,浮丘山高难以攀登。
他仿佛听见山涧中的泉水低吟,山间的桂树倚立。
时光流逝,古老的字迹在青苔下模糊不清,曾经的渔歌已经不再,石帆也不再起航。
马太史来自南阳,手执象征权威的玉节,仿佛翱翔在云中。
他的佩饰声音在寒泉中回荡,当他抵达蓬莱仙境时,万树花香弥漫。
岭峤之地很久没有仙人的歌声,深深的丹崖不被问津。
月光照亮寒冷的潭水,风摇动千岩,传来万籁之声。
这样超凡的气度,谁能够与之相比呢。
他享受着甘甜的露水,仰望熠熠生辉的皇华星,攀摘着青翠的琪树。
他的心灵充满活力,主持着这场奇妙的聚会,手中握着崇兰和芳蕙,就像锦缎与霞光交织,凤凰翩翩飞翔,阳光明媚。
碧绿如玉的瓜菱映照在盘中,红色的水果压满了瑶枝。
香气四溢,穿透了绣花的帷幕,红色的花朵在岩石阶上留下灼热的色彩。
南来的薰风吹拂着衣袖,浮丘山仿佛再次出现,希望这种风流的风采能延续下去。