赠雪堂主人
朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:
正文
雪堂堂高承皓雪,照日轻盈光可辍。
初疑昆圃玉为城,却讶蓬宫银作阙。
雪堂主人幽思深,对雪空知抱素心。
雪庐卧起谁相问,雪瓯茶进独沉吟。
有时试向梁园赋,清词恐受惠连妒。
不将柳絮比轻狂,祇学阳春高纵步。
披氅何妨踏雪行,山阴鼓棹见豪情。
度关讵必迷秦岭,人夜宁须袭蔡城。
绀雪仙人原和药,点入红垆觉沃若。
岂愁白发镜中明,转喜肌肤翻绰约。
借此颜堂拟座铭,何似当年纪聚星。
经传韦氏犹堪映,取向斋头代照萤。
译文
雪堂又高又大,积雪覆盖像皓月当空,反射的阳光轻盈明亮,仿佛可以阻止日头。
一开始我怀疑那是昆嵛山的玉做成的城堡,转而又惊讶地发现像是蓬莱宫由银子筑成的宫阙。
雪堂的主人心思深沉,独自面对雪景,心中只有纯洁的信念。
他住在雪一样的屋子里,起卧无人问津,独自品着雪水烹的茶,沉思不语。
有时他会尝试模仿梁园的诗赋,担心其清新的词句会引来惠连的嫉妒。
他不拿柳絮比作轻浮,只希望自己犹如阳春白雪,步步高升。
披上斗篷也无妨在雪中漫步,山阴湖上的划船展现了他的豪情。
穿越关卡未必会被秦岭的雪所迷惑,夜晚行进也不需要担心蔡城的雪会迷失。
就像绀雪仙人用雪制药,使火焰在红炉中显得更加旺盛。
他不担忧镜中的白发逐渐显现,反倒是欢喜肌肤在雪景中显得更加娇嫩。
拿这美好的雪景来给屋子起个铭文,怎比得上当年聚集群星的盛景。
即便韦氏的经传陈旧,也足以照亮读书的斋房,代替萤火虫的微光。