赠顾述夫别驾

朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:

正文

神剑虽闭匣,精光岂可藏。
骏马纵服盐,意气常激昂。
人生显晦何能定,只有肺肠堪照映。
投杼犹然惑母慈,拾煤尚足疑宣圣。
往日康衢或太行,乍时谈笑多机阱。
下士驰驱竞世情,大贤优游引天命。
公之妙质信非常,冰壶照射触琳琅。
高怀直揭千寻势,异藻常函五色章。
材大任小已足惜,守正被屈仍踧踖。
兰佩翻同萧艾捐,珠光却等沙尘掷。
乃公气度转开扩,倚涧寒松看落落。
折齿终不废啸歌,刮骨何妨任欢谑。
僦居幸与诸子邻,閒来文酒日相亲。
兴狂每索山花笑,歌罢翻闻鸟语新。
有仆捆屦差活身,慇勤伏侍忘其贫。
诸郎矫矫多奇气,摄衣屡接席上宾。
江左风流终自在,顾氏神驹竟可驯。
钜力便堪扛鼎吕,奇珍那得惮磨磷。
黄钟子气今回律,转盻旋看天地春。

译文

这是一首诗,作者韩上桂在诗中赞美了顾述夫别驾的才能和品格。
他比喻顾述夫就像一把虽在剑匣中的神剑,其光芒无法掩盖;也像一匹即使服盐的骏马,内心仍然充满昂扬的意气。
人生有起有落,但顾述夫的正直和真诚如同明镜,始终不变。
诗人提到世事多变,可能让人陷入困境,如同走在平坦的大路或险峻的太行山,说话间也可能隐藏陷阱。
然而,顾述夫是大贤之人,不为世事所困,顺应天命。
他的品质超凡,如冰壶照耀,琳琅满目。
他的胸怀广阔,才情出众,即使在小职位上也被埋没,守正不阿仍受委屈,如同兰佩被丢弃、珠光被埋没。
但顾述夫并未因此而消极,他的情绪逐渐开放,坚韧如独立山涧的松树。
他即使身处困境,仍能放声歌唱,尽情欢笑。
他与邻居们和睦相处,共享诗酒之乐,与朋友们尽情玩乐,忘却贫困。
他的孩子们也都才情出众,受人尊敬。
顾述夫的风度和能力让他在江南地区备受尊重,他的孩子们也如神驹般驯服,力量强大,如同吕洞宾扛鼎,奇珍异宝也不惧磨砺。
最后,诗人预祝顾述夫如同黄钟回律,预示着春天的到来,他的好运和才华将再次得到人们的赞赏和认可。