赠高日观比部

朝代: 明代 作者: 韩上桂 朗读:

正文

高视俯中原,山川多郁结。
屈指历词场,大小各区别。
角触牙争势不同,大鹏振翼摇轻风。
鹰鹯燕雀一时起,高者入汉低飞蓬。
吾粤挺然天之侧,罗浮屹峙撑南国。
灵妙不数珠犀奇,晓气尚能悬五色。
开元之世有曲江,国初先生五者良。
手提只轮当大队,揽挈日月回精光。
济南诸子多凌厉,逸气自是无一世。
独言吾国有小梁,迭主齐盟纷结袂。
中秘当年号老成,篆籀草隶工较精。
桢伯书生颇趫桀,亦与等辈争高名。
大雅琳琅间断绝,丝管啁嘈世所悦。
衣钵谁人悟正因,文章有道存蜩掇。
比部高公旷世才,大义亲承法眼来。
梁李欧黎都及见,夜入寒潭剖蚌胎。
大历丰神建安骨,六朝粉黛凋无色。
玉琬常凌冰雪虚,宝剑乍视光犹逼。
嗟予生晚后数子,得公引迪差可喜。
大海津涯渺莫寻,一苇正渡亦如此。
此事沉吟久未陈,世人笑我真狂生。
因公感激具至意,醉歌袒裼如有神。
人生世路常偪侧,去住功名若瞬息。
满腹愁肠可奈何,寸心万古堪镌勒。
词赋风流事岂徒,凤鸟既至河出图。
昔贤鞭弭今犹在,此日须公金仆姑。
师武臣力不失霸,置身肯在杨马下。

译文

高高地俯瞰中原大地,山川雄伟多壮丽,充满郁结之气。
计算一下经历过的词坛岁月,大小赛事各有差异。
犹如角斗的犀牛和争牙的野牛,态势不同;大鹏展翅在轻风中摇曳,鹰、鹞、燕、雀一时纷起,有的飞入汉宫,有的低飞似蓬草。
吾粤地区雄伟地耸立在天边,罗浮山屹立,支撑着南方的国家。
其灵妙不亚于珠犀的奇异,清晨的雾气还能悬着五彩之色。
在唐朝开元盛世有曲江才子,初建国时有五位杰出的先生,他们像手提单轮车的勇士,引领着潮流,焕发出日月般的光彩。
济南的才子们多有英气,其才情自古无双。
唯独说我国有小梁,连续主导齐盟,纷繁的事务如丝带般纷绕。
当年中秘先生老成持重,篆书、隶书、草书都十分精妙。
桢伯这位书生非常矫健,也与他们争高下,闻名遐迩。
高尚的诗歌在世间间断地流传,丝竹音乐虽悦耳,世人却更喜其表面热闹。
谁能领悟真谛,传承正道,文章之道尚需仔细琢磨。
比部的高公拥有旷世之才,亲自领悟大义,如同法眼传人。
梁、李、欧、黎等大家的风采他都见识过,如夜入寒潭剖开蚌胎,获取珍珠。
他的文学风格兼容大历的丰神与建安的骨气,六朝华丽的文风在他面前也显得暗淡无色。
他的诗如玉琬凌寒,如宝剑闪耀,震慑人心。
我生得晚,有幸得到高公引领和启迪,甚为欣喜。
人生道路宽广无边,如大海的边界难以寻觅,却也能乘一叶小舟渡过。
此事我沉吟良久,世人笑我为狂,因为狂热于公的大志。
因感高公的慷慨与深深情谊,我醉中放歌,袒胸露乳,如有神助。
人生在世道路常有逼仄,去留、功名如过眼云烟。
满腹愁肠又能如何,心中千秋伟业可永载史册。
词赋才情并非徒有其表,凤凰已至,河图显现。
昔日贤者之鞭弭犹在,今需高公以金仆姑射箭,如师武臣之力,不失霸业,岂肯居于杨、马之下。