贺新凉 夏日余季瑛招饮绿净山房作

朝代: 清代 作者: 顾太清 朗读:

正文

小宴神仙宅。
坐苍茫、回廊曲折,高槐如幄。
海上荔支枝头杏,玉斗香斟云液。
爱雪藕、冰盘清洁。
卜筑山房成大隐,羡主人、潇洒能留客。
尽一日,花间酌。
地偏心远无尘迹。
倒清樽、群贤咸集,骋怀游目。
西下夕阳云乍起,一霎电雷交作。
风过处、新凉如沐。
雨后沿阶芳草色,映冰绡雾縠衣裳碧。
归未晚,不须烛。

译文

在一座宛如仙境的宅邸里,举办了一场精致的小宴。
这里回廊蜿蜒,高大的槐树像巨大的帐篷,遮蔽着一片苍茫。
宴会上有来自海上的荔枝和树上的杏子,珍贵的酒杯里盛满了如同云液的美酒,还有冰凉的雪藕,放在洁白的冰盘上,显得格外清爽干净。
这山房主人在此隐居,犹如真正的隐士,让人艳羡他的洒脱和好客,让我们一整天都能在花间畅饮。
这地方偏僻而心境幽远,没有一丝尘世的喧嚣。
举杯之际,周围的贤士都汇聚一堂,我们畅饮着清酒,欣赏四周的美景。
当夕阳西下,云层开始聚集,忽然间电闪雷鸣,一场骤雨不期而至。
但风中却带来了令人愉悦的清凉,就像是沐浴在清爽之中。
雨后的台阶旁,芳草更加鲜绿,映衬着穿着薄如冰绡、轻如雾縠的淡绿色衣裳的女士们,显得格外清新雅致。
尽管夜幕已渐降临,但我们归家之时天色未晚,还不需要点灯照路。