官田行
正文
噫呼嘻乐哉,咸淳三年之秋大有年。
近自浙可东西江与淮,远及七闽二广连四川。
黄云一望千万里,莫辨东西南北阡。
瓯窭污满沟塍,秧马折轴担頳肩。
天公更好事,十日不打雨。
三边不动尘,穑人更何虑。
自从田归官,百姓糟糠难。
况复年苦饥馑,草根木实为珍餐。
嵯峨殍骨横千里,待得今年能者几。
只道伸眉得一笑,酒肉淋漓浑舍喜。
谁知一粒不入肠,总是公家主家米。
夜闻东家邻,偃仰啼孤婢。
我问汝为谁,答云无食无儿穷妇人。
今年公田分司官吏恶,那有遗秉滞穗沾饥贫。
大家京坻那复有,惜米如珠藏在囷。
我闻唐家天子即位当四年,天下斗米惟三钱。
我皇不减贞观主,相公亦如房杜贤。
奈何米价百倍逾贞观,此病岂得无其源。
呜呼噫嘻,我知之矣。
自从买公田,丰年亦凶年。
此何人哉,悠悠苍天。
更有一事尤堪怪,欲说未说心先怕。
今年处处皆有秋,何故天台大水独无一粒收。
一粒不收犹自可,臣水王,君火囚,此事颇关宗杜忧。
书生守经论白黑,无乃将身豺贙投。
译文
呜呼,多么快乐啊,咸淳三年的秋天是个丰收年。
从浙江到江西,从长江到淮河,远至七闽、二广、连四川等地,到处都是丰收的景象。
黄云绵延千万里,分不清东西南北的方向。
沟渠和田埂都充满了水,稻田里的秧苗折断,肩上扛着红色袋子的人很多。
天公作美,十天不打雨,天下没有动乱的地方,农民们没有什么可担心的。
自从田地归官府所有,百姓们连糟糠都吃不饱。
况且年景不好,饥荒连连,草根和树皮成了珍贵的食物。
饿死的人遍布千里,今年还能活下来的有几个呢。
只听说有人能吃到一顿饱饭,全家欢喜,酒肉满满。
谁知一粒米也没能到肚子里,全都是官家的米。
夜晚听到东边的邻居家,孤儿在哭泣。
我问是谁,答说是没有食物也没有孩子的穷苦妇人。
今年公田的管理官员很恶劣,没有留下任何粮食给饥贫的人。
大户人家的粮仓里也没有多余的粮食,即使有也如珍珠藏在仓里,一滴不漏。
我听说唐朝天子登基后四年,天下一斗米只需三文钱。
我皇不亚于贞观之主,宰相也像房杜一样贤明。
为什么米价百倍于贞观时期,这病根难道没有源头吗。
唉,我明白了。
自从官府买卖田地,丰年也变成了凶年。
这是谁的错呢。
悠悠苍天。
还有一件事特别奇怪,想说又不敢说,心先害怕。
今年到处都有秋收,为何天台却大水一场,一粒粮食也没收成。
一粒粮食没收成还能忍受,但臣水王、君火囚,这些事与宗杜有关,实在令人忧心。
书生守着经典论黑白,难道要将身心都投向豺狼猛兽。