桑贵有感
朝代: 宋代 作者: 高斯得 朗读:
正文
我老与时忤,十年守穷空。
衣食相驱迫,遂师田舍翁。
每当春蚕起,不敢怠微躬。
晨兴督家人,留心曲箔中。
客寓无田园,专仰买桑供。
岂谓桑陡贵,半路哀涂穷。
三百变三千,十倍价何穹。
家{上比下贝}已典尽,厥费犹未充。
乃知楮法坏,流毒刀兵同。
苍天此何人,血面诉难通。
弃蚕满阬谷,行当歌大东。
预忧儿女曹,凛冽当严风。
我穷何足道,四海关吾胸。
赤子已露立,视天犹梦梦。
译文
我与时势不合,守候了十年,还过着贫困的生活。
衣食的需求驱使我去效法农夫的生活方式。
每到春天蚕开始生长时,我都不敢懈怠,清晨起床督促家人,留意蚕室中的细节。
旅客寓住之地没有农田,只能依赖购买桑叶来喂养蚕。
没想到桑叶价格猛涨,半路就感到困境重重。
价格从三百变到三千,十倍的涨幅真是惊人。
家里的财物已经典当殆尽,但费用依然不足。
这才知道货币法的破坏,带来的灾难与战乱无异。
苍天啊,这种境遇要向谁倾诉呢。
面对这血泪控诉,也无法得到回应。
抛弃蚕茧堆积如山,行将高歌东方的困苦。
预先为儿女担忧,严寒即将来临。
我的贫困算不了什么,四面八方的苦难都装在我的胸中。
天真的儿童已经暴露在困境中,看着天空却如同在梦中,毫无方向。