酒阑

朝代: 宋代 作者: 高斯得 朗读:

正文

世道日沦忽,涔泪夜中滋。
客问子何伤,伤予士气痿。
不见齐鲁閧,所争在糟醨。
我勿燥已久,幸歌韩奕诗。
若遭禁酒国,曹瞒尔何为。
一鏖皋兰下,赤壁竟不支。
虽云竟不支,主翁自怜之。
骑虎不敢下,悲鸣亦可嗤。
朝廷尽君子,拄撑赖公师。
似此好局面,诸生愿扶持。
尹京用老蔡,恐翻元佑规。
斯言是耶非,识者当能知。
哑钟悬清庙,瘖虎伏路垂。
此而为君子,小人当谓谁。
币轻物痛跃,赤子命一丝。
尚曰此元佑,天乎欲谁欺。
醪粲恩诚深,报复机诚危。
独哀三百年,豢此终何裨。
咸幡不复举,志士徒伤悲。

译文

世道一天天衰落,夜晚泪水不断。
客人问我为何悲伤,我说是因为士气萎靡。
你看不到齐鲁的争斗,他们争的是糟粕。
我已戒酒很久,现在庆幸能吟诵韩奕的诗。
如果遭遇禁酒的国家,曹操会怎么做呢。
他在皋兰下那次战斗中,赤壁之战竟然支撑不住。
虽然支撑不住,但主人还是很怜惜他。
骑虎难下,悲鸣也被人嘲笑。
朝廷里全是君子,支撑靠的是公师。
这样的好局面,学子们愿意扶持。
用老蔡管理京城,恐怕会翻旧规。
这些话是对是错,有见识的人自然知道。
哑钟挂在清庙,瘖虎伏在路边。
这样的人算是君子,那小人又是什么呢。
币轻物价飞涨,百姓生命如丝。
还说这是元佑年,天知道在欺骗谁。
恩深酒洒,报复的机关很危险。
独自哀叹这三百年,养这些有何用。
旗帜不再举起,志士只能悲伤。