水调歌头 其三 留别茶漕二使者
朝代: 宋代 作者: 京镗 朗读:

正文
数月已办去,今日始成行。
天公怜我,特地趁晓作霜晴。
万里奔驰为米,四载淹留为豆,自笑太劳生。
父老漫遮道,抚字愧阳城。
君有命,难俟驾,合兼程。
故山心切,猿鹤应是怨仍惊。
多谢使华追路,不忍客亭分袂,已醉酒犹倾。
莫久西南住,汉代急公卿。
译文
过了好几个月的准备,今天终于要启程离开了。
老天似乎同情我,特意在早晨降下霜冻带来晴朗的天气。
我长时间地奔走是为了生计,四年的停留也是为了微小的职责,自己都嘲笑自己过于劳碌。
父老乡亲们沿途相送,我抚慰他们,心中对阳城的工作感到惭愧未能做得更好。
你们肩负重任,不宜久留,应该加快行程。
我对故乡的思念切切,山中的猿鹤可能也在因我的离去而哀怨惊惶。
你们特意赶来送上美酒,我已醉态朦胧,但还是不舍地告别。
请你们不要在西南停留太久,国家正需要像你们这样的人才。