州厅设醮即事

朝代: 宋代 作者: 仇远 朗读:

正文

去岁今朝六月六,暮雨倾盆风拔木。
今岁公宇醮祈晴,昼日当空生暑溽。
羽士宣词官吏拜,灯烛荧煌香馥郁。
须臾黑云西北来,如盖如轮覆厅屋。
电驱霹雳掣金蛇,檐溜奔腾泻银竹。
帏屏掀开旛幢飞,卷尽香灰吹灭烛。
天威震怒莫敢喘,谢罪怔营虞褻渎。
少焉雨止凉飕飕,天气如秋失中伏。
四郊大田多黍苗,一片潇湘接湖洑。
村夫中庭涕泗下,归闻野老吞声哭。
只恐戢戢生鱼头,何止广文饭不足。
天心仁爱子勿忧,府公移文行振粟。
古言大雨不为灾,云雨须臾手翻覆。

译文

去年的今天,六月初六,晚上暴雨倾盆,大风强悍到能拔起树木。
今年,官员在厅堂举行道教的祈晴仪式,白天太阳高挂,空气却异常闷热。
道士宣读着祝词,官吏们恭敬地拜祭,周围的灯火辉煌,香气弥漫。
不久,西北天空聚集了黑云,像是巨大的伞盖和车轮遮蔽了厅堂。
闪电如同金色的蛇划破天空,雨水像狂奔的洪水从屋檐泻下。
帷幕和旗帜被风吹得飞舞,香灰散尽,烛火也被吹灭。
在那威猛的天威下,大家都屏息不敢动弹,官员们惶恐地谢罪,生怕冒犯了神灵。
不久,雨停了,凉风吹来,天气突然像秋天一样凉爽,让人忘记了盛夏的酷热。
四周的田地里长满了稻苗,绿意连成一片,像潇湘的美景连接着湖畔。
然而,农民在庭院中泪流满面,听到村里的老人默默哭泣,担心收成不好,生活将陷入困境,甚至可能连最基本的温饱都难以维持。
但官府有爱,不必过分担忧,府公已经发文准备发放粮食救济。
古人说,大雨不算灾难,因为云雨很快就会过去,一切都会好转。