松门守风

朝代: 宋代 作者: 余靖 朗读:

正文

彭蠡古来险,汤汤贯侯卫。
源长云共浮,望极天无际。
传闻五月交,兹时一阴至。
飓风生海隅,馀力千里曀。
万竅争怒号,惊涛得狂势。
涌恐楚山拔,声疑夏鼎沸。
妖蜃吐浓烟,层台夸壮丽。
奔雷鸣大车,连鼓声粗厉。
岂诚阴阳争,长忧天地闭。
孤舟一叶轻,飘如斿在缀。
所以泝沿人,未尝贪既济。
逆犹上坂丸,顺比飞鸿翅。
直待浮云收,乾坤廓然霁。
湖光百里平,波色连天翠。
然后榜兰桡,以避蛟龙害。
进退甘迟留,克保无祇悔。
我愿修身者,体此操舟态。
动静惟时几,畏慎存织芥。
跬足虽平易,尽心防暧昧。
长如履险时,终身不危殆。

译文

在古时候,彭蠡湖就以凶险著称,那里的水流宏大宽广,贯通了各个流域的地方。
湖源长远,云彩在湖面上漂浮,本身望不到边的湖景,云天相接,更是无边无际。
据说每年五月,可能由于反气旋的影响,这个时候冷空气会乘着海风而来,使得千里范围内的天气变得阴暗。
海上的飓风,即使在余力之下,也能令千里之地变得昏暗。
各种洞口像怪兽一样怒吼,狂风的助力下,浪涛变得格外汹涌。
浪涌时仿佛能连山都带动,声音大如夏天的水煮沸一般。
湖中的蜃(一种水生动物)鸣叫,吐出浓厚的烟雾,造就出壮丽的景象。
雷声就像大车奔跑,接连的鼓声在厚重的风雷下显得更为震撼。
这难道真是阴阳两种力量在抗衡,让人担心天地间要陷入封闭。
在这样的情况下,一片孤舟,轻如叶子,在风中飘摇,就像是挂在风中的飘带。
因此,那些逆流而上的旅人,往往不会急于过河。
逆风像是向上推着的石头艰难前行,顺风则像是翅膀张开的飞鸿能一口气飞过湖面。
他们必须等到风停云散,天地重归于明亮。
当湖光平静如镜,百里的湖面波澜不起,犹如一片无际的绿色,与蓝天连接,似一色翠绿。
这时,船夫们会小心翼翼地划起船桨,以避开可能会遇到的蛟龙之害。
他们甘愿迟缓留下,也不曾感到懊悔,因为他们保有了进退有序、稳定自保的智慧。
我希望修身养性的人,可以学习划船者在江上行驶的这份谨慎态度。
在行动的时候知道何时当动、何时当静,对于微小的事情能保持警惕和谨慎。
脚步虽然看似平易近人,但心里却随时防备着潜在的危险。
始终记得,如果一切行动都如在险境中小心翼翼,那么,最终的一生都能避免险象环生的局面。