学东坡移居八首 其四

朝代: 金朝 作者: 元好问 朗读:

正文

旧隐嵩山阳,笋蕨丰馈饷。
新斋淅江曲,山水穷放浪。
乾坤两茅舍,气压华屋上。
一从陵谷变,归顾无复望。
渔樵忆往还,风土梦间旷。
恍如悟前身,姓改心不忘。
去年住佛屋,尽室寄寻丈。
今年僦民居,卧榻碍盆盎。
静言寻祸本,正坐一出妄。
青山不能隐,俯首入羁鞅。
巢倾卵随覆,身在颜亦强。
空悲龙髯绝,永负鱼腹葬。
置锥良有馀,终身志悲怆。

译文

我过去在嵩山的南面隐居,那里竹笋和蕨菜丰富,充足供给日常食用。
现在搬到了淅江边的偏僻住所,尽情地游赏山水,放浪形骸。
我的居所虽小,但气势不凡,仿佛能与世间华美的大屋比肩。
但是世事如沧海桑田,回头望去,过往已不可复得。
我怀念过去渔樵生活的往还自如,梦中都缭绕着异乡的风土人情,似乎恍然大悟,像是开启了前世的记忆,虽然姓名已改,心里的那份情感却难以忘怀。
去年还住在佛寺的简陋屋中,一家人的居所狭小得仅寻丈之地。
今年租住民居,连睡床都显得局促。
静心思索,发现所有的祸端,皆因一念之妄想出游离所致。
青山虽美,却无法遮挡世间的羁绊,我不得不低头屈服于生活的束缚。
鸟巢若倾,巢中之卵也难保,而我即使身处困境,仍要保持坚强。
我悲叹失去了过去的自由(龙髯绝意指过去的无忧时光不再),永远地背负着不能像鱼一般自由生活的遗憾。
虽然现有的境遇让我感到还有立锥之地,但内心却充满了终身的悲怆与失落。