永遇乐

朝代: 金朝 作者: 元好问 朗读:

正文

绝壁孤云,冷泉高竹,茅舍相忘。
留滞三年,相思千里,归梦风烟上。
天公老大,依然儿戏,困我世间羁鞅。
此身似、扁舟一叶,浩浩拍天风浪。
中台黄散,官仓红腐,换得尘容俗状。
枕上哦诗,梦中得句,笑了还惆怅。
可怜满镜,星星白发,中有利名千丈。
问何时、有酒如川,自歌自放。

译文

独倚绝壁之上的孤云,冷泉边翠竹林立,茅草屋中的人淡忘尘世。
我在异地滞留已三年,思念之情跨越千里,而归乡之梦只在风烟中盘旋。
天公如同年迈的老顽童,依旧对我作弄,使我束缚于世间的种种羁绊。
我这一生,如一叶扁舟,在浩荡的风浪中颠簸无定。
朝廷已如废弃的官仓,满是腐朽,我也在这样的环境中变得满是尘俗之气,容颜改变。
夜深人静时,于枕上吟哦诗句,梦中偶得佳句,醒来却依旧感到忧愁。
可怜镜中,白发渐生,而人间的名利追求却是无尽深长。
我在问,何时能有如江河般不绝的美酒,让我得以畅饮,自歌自乐,彻底放下这一切。