赠答杨焕然

朝代: 金朝 作者: 元好问 朗读:

正文

诗亡又已久,雅道不复陈。
人人握和璧,燕石谁当分。
关中杨夫子,高诲世所闻。
十年玄尚白,藜藿甘长贫。
有来河水篇,四海付斯文。
斯文有定在,桓生知子云。
古来知己难,万里犹比邻。
千人国中和,要非心所亲。
东楚西南秦,望君劳我神。
相逢不得语,别去徒殷勤。
白云不可赠,相思秋复春。

译文

诗歌的辉煌早已逝去,高雅的文学之道不再被提起。
每个人都握有珍贵的和璧(比喻才学),谁又能辨别出平凡的燕石(比喻平庸的才华)。
在关中的杨先生,他的高深教诲世人皆知。
他十年间执着于研习,即便生活贫苦如食野菜,也甘之如饴。
他带来的诗作如同河水般广阔,承载着四海的文化与智慧。
这些文化与智慧有着其固有的价值,如桓生理解子云般深刻。
古往今来,找到真正的知己太难,但即便相隔万里,也能如同邻居般亲近。
在众人的国度中,和谐相处的千人,却未必是心之所近的知心人。
东楚与西南的秦地相隔遥远,眺望你令我神思牵绕。
相逢时未能尽情交谈,离别后只留深深的不舍。
如同白云般,我无法将它赠予你,但我们的相思之情将随季节变换,春去秋来,永不消逝。