登华首台
朝代: 近现代 作者: 冯振 朗读:
正文
罗浮四百峰,三万六千尺。
黄龙与白水,盖美而未极。
我登华首台,穿云履危石。
参差杂芳树,挺拔惟松柏。
藤蔓互交加,披草路可觅。
道人导我行,杖策随所适。
但觉衣裘重,焉知林壑僻。
寒岩不记名,石上字无迹。
云洞窅深幽,久视有光隙。
溪水鸣潺湲,鹤唳惊魂魄。
不无杜宇悲,境幽意自怿。
高下入云树,远近穷宽窄。
森列殊万状,苍翠但一色。
山川有灵气,磅礴相郁积。
宜生卓荦才,欲访竟寂寂。
岂宜高洁士,遁世自藏匿。
道衰贤哲退,道长小人息。
影响如循环,今古无乖隔。
长叹薄言归,耿耿安可释。
译文
罗浮山有四百座山峰,据说高达三万六千尺。
黄龙和白水两条河流,美丽但尚未达到极致。
我登上华首台,穿过云层,踏在险峻的岩石上。
周围交错生长着各种芳香的树木,其中最挺拔的是松树和柏树。
藤蔓相互缠绕,拨开草丛,路才得以发现。
一位道士领我前行,我手持拐杖,随他去往任何地方。
我只是感觉到衣裳因湿气而变得沉重,却忘了所在的林谷是多么偏僻。
不知名的寒岩上,没有留下文字的痕迹。
云洞幽深,长时间观看,偶尔看到光线透入。
溪水潺潺流淌,鹤的鸣叫让人灵魂震撼。
虽然杜鹃的叫声带有些许悲哀,但在这样的幽静之地,心情反而自我愉悦。
从高处到低处,树影与云层交织,无论远近,广阔或狭窄,都展现了多样的景色,但所有的绿色都融为一种深邃的青翠。
这山川似乎蕴含着灵性,磅礴之气相互积聚。
这里应该诞生杰出的人才,但寻找时却一片寂静。
难道是那些高洁之士隐世藏匿。
当道义衰败,贤哲会退隐,而道义复兴的时候,小人就会收敛。
这种影响如同轮回,古今之间并无隔阂。
我长叹一声,准备回去,心中却忍不住耿耿于怀,难以释然。