赠朱仲谊之京师就其子启文养

朝代: 元代 作者: 凌云翰 朗读:

正文

河桥柳青不忍折,临岐顿觉中肠热。
百年几见一代人,二月重为千里别。
我居北郭遭乱离,韦编大义犹日披。
有颀而长过我者,不通名姓知为谁。
借我大义汗漫读,因注首肯疑心服。
掷还上马竟南征,高举飘飘类鸿鹄。
明年我中己亥科,思之不见将柰何。
每从儒者谈彷佛,恐有仙客来经过。
昨者相逢知姓字,云是崆峒邹道士。
注得参同只自看,仍以苑经造馀子。
棘闱校卷又相逢,风帘官烛摇秋红。
诗成不许众吏写,八分作字何其工。
从此文游成莫逆,学不能同颇能识。
作文状我衰陋容,三诵真如见颜色。
今春人作凤台行,佳儿彩服遥相迎。
西子湖头一杯酒,三叠阳关歌渭城。
渭城自远台城近,碧草绿液空掩映。
行行无限好江山,物色分留待吟咏。
江东日暮多白云,见云未必如见君。
云间若有双飞鹤,为我衔来天上文。

译文

河边桥头的柳树绿得让人心疼,不忍去折取。
在分离的路口,心中的热度顿时上升,因为不舍而感到内心翻腾。
人生中能有几个世代相交的人,二月里我们要再次经历千里的别离。
我居住在北郊,经历了战乱与流离,但仍每日翻阅儒家的经典。
有位身材高大的人从我面前经过,我们虽然不知彼此的姓名,但我感到他是位不凡的人物。
他随意而广泛地阅读我的书籍,表示赞同我的观点,让我心中的疑惑消散,心生敬服。
然后他骑马南去,身影飘逸如同飞翔的鸿鹄。
来年我考中了科举,却没能见到他,使我十分想念。
每当与学者谈论,我都期待那位如仙客般的人物能再次出现。
后来得知他的身份,原来是来自崆峒山的邹道士,专注于研究《参同契》,并将知识传授给其他人。
我们在科举的考场上再度相遇,秋夜的烛光映照着帘幕,他所作的诗不让官吏抄写,字体工整有序。
我们从此成为了挚友,虽然学问不完全相同,但彼此都能理解尊重。
他为我写了篇文章,描述我衰老贫寒的面貌,仿佛通过三次阅读就能在心中描绘出我的样子。
今年春天,他带儿子来迎接,仿佛是美丽的画卷。
在西子湖畔举杯,我们唱着告别之歌,尽管离别之地远近不同,美景当前,我们仍留待以文墨吟咏。
江东傍晚云彩多多,虽然见云不能如见你,但如果在云间有两只飞翔的鹤,愿它们能替我带来你那边的问候与文字。
整首诗充满了对友人和他的才华的怀念与赞美,以及对美好时光的珍惜。