死马赋
朝代: 唐代 作者: 刘希夷 朗读:
正文
连山四望何高高,良马本代君子劳;燕地冰坚伤冻骨,胡天霜落缩寒毛。
愿君回来乡山道,道傍青青饶美草;鞭策寻途未敢迷,希君少留养疲老。
君其去去途未穷,悲鸣羸卧此山中;桃花零落三春月,桂枝摧折九秋风。
昔是浮光疑曳练,常时蹑景如流电;长楸尘闇形影遥,上策日明踪迹遍。
汉女弹弦怨离别,楚王兴歌苦征战;赤血沾君君不知,白骨辞君君不见。
少年驰射出幽并,高秋摇落重横行;云中想见游龙影,月下思闻飞鹊声。
千里相思浩如失,一代英雄从此毕;盐车垂耳不知年,妆楼画眉宁记日。
高门待封杳无期,迁乔题柱即长辞;八骏驰名终已矣,千金买骨复何时。
译文
连绵的山峦望也望不尽,良马本是为君子劳作;燕地的寒冰让骨头都感到刺痛,而北来的天气让毛发都缩紧。
愿你快快归来,踏着家乡的山道,道旁青草繁茂,定会让你身心愉悦;手中缰绳不能放松,只愿你稍作停留,为疲惫的老马补充能量。
然而,你还要前行,路途未尽,悲鸣声中,你还困卧在这山中;春天的桃花已经落下,秋天的桂枝在风中破碎。
曾是多么辉煌,犹如月中的流光,如同掠过的电光;走在长长的榆树下,身影悠远,策伐时机早已被追上。
长安的女子感叹离别之苦,楚王则因征战的悲凉而歌;你的热血洒遍,你却无从知晓;你的骨骸留下,世人也无从见得。
幽并之地,你驰骋射猎,高秋之际,再次行动;在云中你仿佛能看见游动的龙影,在月光中你想听见飞鹊的叫声。
千里的思念却似错落无措,一代英雄就此终结;每日载着重担的盐车,老马已垂下耳朵,无计可施;妆楼上的女子,画眉时的那一刻,也无法再找到。
侯门的封赏似乎远不可期,搬到新的地方就已作别,从风云变换的马名,终于消逝,那千金买骨的机会,何日能再寻觅。