次黄完仲见寄韵
正文
读书老无味,记一辄忘十。
视昔那得超,但觉有不及。
谁能求甚解,拘窘被书絷。
为文亦尔尔,造语须易给。
未足解客嘲,况复令鬼泣。
柴门一鹊噪,童稚迎信入。
开缄故人书,快阅惊喜集。
新诗莹病目,俨若冰玉立。
才兼刘柳健,思鄙郊岛涩。
定从西山来,爽气扶岌嶪。
惠然远见属,疑我故闲习。
丛台三晋旧,镇静无警急。
府宽郎幕尊,森卫走呼吸。
以兹书檄省,频岁息篇什。
神交庶暂对,恍不阂川隰。
卢溪白士薮,野处分屣笠。
如闻趣归装,早作下车揖。
吾庐虽庳陋,雅亦便樵汲。
无酒或过雄,有酒谁馈伋。
何时甲乙第,版筑见君葺。
比邻或借倩,梨枣亦得拾。
不耻共秃翁,相携走城邑。
译文
读书时我已老,再没有年轻时的乐趣,记住一点就忘记十点。
回顾过去,我知道自己无法超越,只是觉得有很多不足。
谁还会去追求深入理解,只是被书本知识所束缚。
写作也大抵如此,遣词造句要求容易表达。
这些并不能很好地回应他人的嘲讽,更不用说让鬼神感动落泪了。
我家的柴门前,一只喜鹊闹腾着,孩子们迎接信件进门。
打开信封看到老朋友的信,我快速阅读,惊喜满满。
他写的诗明亮如病眼中的冰玉,清新脱俗。
他的才情兼有刘、柳的刚健,思想又比郊岛二人的深沉。
我想他定是从西山清新的空气中走来,带来了爽朗之气。
他千里迢迢寄信给我,可能以为我仍然保持旧日的闲适习性。
丛台在三晋之地,长久以来安稳无事,府衙宽绰,下属官员忙碌。
你处理文书奏章,连年应接不暇,诗篇都少有创作。
精神上的交流或许能暂时相见,仿佛跨越了河川也不觉得阻隔。
卢溪之地是人才汇聚之处,你在哪里或许过着简朴的生活,听说你要准备回家,早早地准备迎接。
我住的地方虽然简陋,但也方便柴火和汲取井水。
没有酒时或许会显得不够热情,但有酒时,又有谁不愿意一同畅饮呢。
何时我们的房子都能建好,你也能看见我亲手筑起的居所。
或许邻居间能互相帮助,捡拾些梨子枣子也不错。
我不介意与一头白发的老者同行,我们漫步在城中。