兰陵王(丁丑感怀和彭明叔韵)

朝代: 宋代 作者: 刘辰翁 朗读:

正文

雁归北。
渺渺茫茫似客。
春湖里,曾见去帆,谁遣江头絮风息。
千年记当日。
难得。
宽闲抱膝。
兴亡事,马上飞花,看取残阳照亭驿。
哀拍。
愿归骨。
怅毡帐何匹,湩酪何食。
相思青冢头应白。
想荒坟酹酒,过车回首,香魂携手抱相泣。
但青草无色。
语绝。
更愁极。
漫一番青青,一番陈迹。
瑶池黄竹哀离席。
约八骏犹到,露桃重摘。
金铜知道,忍去国,忍去国。

译文

大雁向北飞去。
广阔的天地,就像旅人飘泊不定。
在春天的湖面上,我曾见过远去的船帆,是谁让江边的柳絮随着风静止了呢。
回忆那久远的日子。
很难得有安宁的时刻,我可以悠闲地抱膝而坐。
国家兴衰的事,就像马上飞逝的花瓣,我看着夕阳洒在驿站上。
心生哀愁,只希望死后能归葬故土。
无奈啊,我在异乡的帐篷里,与谁为伴,又吃什么来维生。
相思之情深刻,想象中的她坟头的草或许已白。
当我路过,倒酒祭奠,回望过往,仿佛能看见她的灵魂与我相拥而泣。
但周围只见无声的青草。
说不出话来,愁绪更甚。
春草一年又一年地绿,历史的痕迹也在不断更替。
在神仙的瑶池旁,离别之宴令人哀伤。
曾约定乘着八匹马拉的车再次相见,重新摘取重瓣的桃花。
那金铜雕塑仿佛也知道,不忍离国,一次又一次地离开故土。