南口
朝代: 金朝 作者: 刘迎 朗读:
正文
危峰张屏帏,峻壁开户牖。
崩腾来阵马,翔舞下灵鹫。
秀色纷后前,晴岚迷左右。
重阴忽障翳,虚籁竞呼吼。
深迂爱风日,高亢扪星斗。
帝居望北阙,村落当南口。
军都汉时县,遗迹奄存否。
中郎读书处,遗构想摧朽。
谁云用武地,经训乃渊薮。
我家胶东湄,朴学叹白首。
居邻通德里,况此见师友。
惭无书带草,采采为盈手。
何以醉先生,清溪绿如酒。
译文
前面高耸的山峰像屏风一样展开,倾斜的悬崖好像打开了窗户。
山上飞奔的云雾如同奔腾的战马,山下展翅的鸟儿仿佛下临的灵鹫。
山峰的美景前前后后都很惊艳,晴天时云雾缭绕让人分不清左右。
突然,厚重的阴云遮住了天空,山谷中的风吹动树叶发出呼啸声。
深深地被这里的风光所吸引,喜欢这里温暖的阳光,站得高高的能摸到天空中的星辰。
想着帝王在哪里遥望北方,村落包围着南方的入口。
军都是汉朝时期的县,那些遗址还存在吗。
中郎在这里读书的地方,那些建筑都已经破朽。
有人说这里是用武之地,但更多是经书学问的宝库。
我来自胶东的海边,对儒家学问的追求已经到了白首之年。
住的地方紧邻着通德里,更不用说这里还有许多老师和朋友。
惭愧的是我没有书带草,但我可以采摘许多这种草来手拿。
用什么来敬爱您先生呢,清澈的小溪仿佛美酒一样醉人。