旅次丹阳郡,遇康侍御宣慰召募,兼别岑单父
朝代: 唐代 作者: 刘长卿 朗读:
正文
客心暮千里,回首烟花繁。
楚水渡归梦,春江连故园。
羁人怀上国,骄虏窥中原。
胡马暂为害,汉臣多负恩。
羽书昼夜飞,海内风尘昏。
双鬓日已白,孤舟心且论。
绣衣从此来,汗马宣王言。
忧愤激忠勇,悲欢动黎元。
南徐争赴难,发卒如云屯。
倚剑看太白,洗兵临海门。
故人亦沧洲,少别堪伤魂。
积翠下京口,归潮落山根。
如何天外帆,又此波上尊。
空使忆君处,莺声催泪痕。
译文
在这次旅行中,我到达了丹阳郡,遇到了康侍御宣慰(朝廷派遣的官员)在招募士兵,同时也要与好友岑单父告别。
我的心如同旅人,傍晚时分仍然漂泊在千里之外,回头望那繁华的烟花之地(指故乡),心中涌出无尽的思念。
梦中我跨越楚水,试图回到春意盎然的家乡,那儿连接着我深深挂念的故园。
漂泊在外的我怀念着京都,然而敌军傲慢地窥视着中原,带来战乱祸害。
胡人的兵马暂时成为了祸患,而朝中的汉臣却多有负国之恩。
军报紧急,日夜飞驰,国内形势混乱。
我两鬓斑白,孤舟独自飘摇,心中更是忧虑重重。
朝廷的使者身着绣衣,意气风发地前来传达王命,策马扬鞭去实现君王的意志。
忧虑与愤慨激发了人们的忠诚,悲欢离合触动了百姓的情感。
在南徐,人们纷纷响应号召,踊跃参加抵抗战难,仿佛军队如云般聚集。
我拔剑望着天上的太白星,决心在海滨誓师,准备迎接战斗。
我想到故人,也生活在战乱的中原,我们虽然短暂分别,但那种离别的伤痛深深刻在心中。
山脉下,青翠的树木连绵至京口,伴随着归潮的退去,山脚仿佛裸露出来。
远处的天边,帆船如画,却又勾起我再次离别的忧愁,让我在酒杯中看见了你的尊影。
你此去之后,我空留思念,黄莺的鸣叫都似乎在催促我落下伤心的泪痕。