早春赠别赵居士还江左,时长卿下第归嵩阳旧居
正文
见君风尘里,意出风尘外。
自有沧洲期,含情十馀载。
深居凤城曲,日预龙华会。
果得僧家缘,能遗俗人态。
一身今已适,万物知何爱。
悟法电已空,看心水无碍。
且将穷妙理,兼欲寻胜概。
何独谢客游,当为远公辈。
放舟驰楚郭,负杖辞秦塞。
目送南飞云,令人想吴会。
遥思旧游处,仿佛疑相对。
夜火金陵城,春烟石头濑。
沧波极天末,万里明如带。
一片孤客帆,飘然向青霭。
楚天合江气,云色常霮zw.隐见湖中山,相连数州内。
君行意可得,全与时人背。
归路随枫林,还乡念莼菜。
顾予尚羁束,何幸承眄睐。
素愿徒自勤,清机本难逮。
累幸忝宾荐,末路逢沙汰。
濩落名不成,裴回意空大。
逢时虽贵达,守道甘易退。
逆旅乡梦频,春风客心碎。
别君日已远,离念无明晦。
予亦返柴荆,山田事耕耒。
译文
看着你在尘世中奔波,但我能感受到你的内心超脱尘俗。
我们早就有归隐江湖的约定,这份情感已经深藏在我心中多年。
你在繁华的京城深处生活,每日参与高雅的聚会。
你果真有了与僧人相惜的缘分,能抛开世俗的态度。
如今你身心都已得到解脱,对世间万物都不再执着。
你已经领悟佛法,心灵就像明净的水面不受束缚。
你将深入探究佛法的精妙,也计划游览壮丽的景色。
你并不是简单地告别游玩,而是要像慧远大师那样追求高尚的精神世界。
你将乘舟驶离楚地的城郭,背起行杖告别秦地的关隘。
我目送你南飞的孤云,心中想起你的故乡吴会。
遥想我们曾共游的地方,似乎还能在脑海中重逢。
夜晚金陵城的灯火和春日石头濑的烟雾,都深深地印在记忆里。
江水如同天际的带子,无边无际地伸向远方。
孤帆在青色的雾霭中独自前行,湖中隐现的山峦与数州相连。
你这次的旅程或许能达成你的心愿,确实与世人的追求背道而驰。
你归路穿越枫树林,怀念家乡的莼菜。
而我却仍然被束缚,无法享受那份自由,更不用说实现我们的愿望。
虽然我尽力追求,但清澈的胸怀和深沉的智慧对我来说难以企及。
多次得到推荐的荣幸,在人生的最后阶段却遭遇淘汰。
名声未能成就,心中却依然雄心壮志。
即使在世事顺遂时能显贵通达,坚守道义的我却愿意选择朴实退隐。
旅途中,我对家乡的梦频繁出现,春风也使游子的心灵破碎。
分别的日子渐行渐远,思念的情绪不分日夜。
我也会回到我的茅屋,投身山野的耕作生活。