罢摄官后将还旧居,留辞李侍御

朝代: 唐代 作者: 刘长卿 朗读:

正文

江海今为客,风波失所依。
白云心已负,黄绶计仍非。
累辱群公荐,频沾一尉微。
去缘焚玉石,来为采葑菲。
州县名何在,渔樵事亦违。
故山桃李月,初服薜萝衣。
熊轼分朝寄,龙韬解贼围。
风谣传吏体,云物助兵威。
白雪飘辞律,青春发礼闱。
引军横吹动,援翰捷书挥。
草映翻营绿,花临檄羽飞。
全吴争转战,狂虏怯知机。
忆昨趋金节,临时废玉徽。
俗流应不厌,静者或相讥。
世难慵干谒,时闲喜放归。
潘郎悲白发,谢客爱清辉。
樗散材因弃,交亲迹已稀。
独愁看五柳,无事掩双扉。
世累多行路,生涯向钓矶。
榜连溪水碧,家羡渚田肥。
旅食伤飘梗,岩栖忆采薇。
悠然独归去,回首望旌旗。

译文

现在我漂泊在江海,像失去了依托的风波。
我的心早已向往自由,但官场的束缚却不符合我的志向。
多次蒙受众位长者的推荐,却只能担任微不足道的小官。
我离去是因为要烧毁虚名,归来则是为了采撷卑微的葑菲。
我已不知州县的名号,渔夫樵夫的生活也不再适合我。
我想回到那山中,在月光下的桃李树下,穿上曾穿过的粗布衣服。
曾经我参与朝政,也解救过被贼围困的困境,我以我的风范赢得了人们的赞誉,以我的才华为军队增添了威望。
我用辞藻优美的文章和青春的活力,在礼部考试中展现了才华。
我指挥军队,挥舞着笔墨写下捷报,草原上的草随着军队翻动,春天的花朵伴着战檄飞舞。
我们在吴地频繁转战,使狂妄的敌人也畏惧我们的策略。
回想过去,我曾经随侍皇帝,但临时又失去了职务。
世人可能对此不会厌倦,而静心之人或许会嘲笑我。
世事艰难,我疲于求官,如今得以闲暇,乐于回归自然。
我像潘岳一样悲叹白发,如谢灵运一样喜爱清冷的月光。
我这个无用之才被弃置,亲朋好友也渐行渐远。
我独自怀着愁思,欣赏五棵柳树,过着无事可做的生活。
世事的牵累让我常常在路上奔波,今后我的生活就向那钓鱼的礁石靠近吧。
我将船只靠在碧绿的溪流边,羡慕那肥沃的水边田地。
旅途生活的不稳定让我感到心痛,山中采薇的生活让我怀念。
我悠然地独自离去,回首看着远去的旌旗。