酬李叔度秋夜喜相遇因伤关东僚友丧逝见赠
朝代: 唐代 作者: 卢纶 朗读:

正文
寒月照秋城,秋风泉涧鸣。
过时见兰蕙,独夜感衰荣。
酒散同移疾,心悲似远行。
以愚求作友,何德敢称兄。
谷变波长急,松枯药未成。
恐看新鬓色,怯问故人名。
野泽云阴散,荒原日气生。
羁飞本难定,非是恶弦惊。
译文
冷月高挂在秋夜的城头,秋风吹过山涧,泉水发出响声。
过了约定的时间在秋天的夜晚相见,感叹兰花和蕙草的盛衰,独自在夜晚感受生命的兴衰。
酒席散后,我们都像是承受着病痛,心中悲痛,仿佛在经历一场远行。
我以愚钝之人寻求友情,哪里有什么德行,竟敢称为你的兄长呢。
山谷间的溪流变急,松树枯萎,草药也没能生长。
我害怕看到自己新生的白发,也怯于询问朋友的名字。
野外的云雾逐渐消散,荒原上阳光开始升起。
飘泊不定的生活本就难以安定,这并非是因为弦音的惊扰。