哭苗员外呈张参军(苗公即参军舅氏)
朝代: 唐代 作者: 司空曙 朗读:
正文
思君宁家宅,久接竹林期。
尝值偷琴处,亲闻比玉时。
高人不易合,弱冠早相知。
试艺临诸友,能文即我师。
凌寒松未老,先暮槿何衰。
季子生前别,羊昙醉后悲。
寿堂乖一恸,奠席阻长辞。
因沥殊方泪,遥成墓下诗。
译文
想念你,苗员外,你那家居处的地方,我们曾长期相约如同竹林七贤般聚会。
我曾经在那里遇到过偷琴的事件,也亲自听你谈论过如玉般高洁的事迹。
你是位难寻的高人,我们自少年时期就互相了解。
在众多朋友中你展示才艺,你的文采甚至能成为我们的老师。
如同寒冬中的松树还未老去,你就先于秋天的木槿花凋零。
我们的告别是在你生前,就像羊昙在醉后对逝者的悲泣。
在你的寿堂里,我无法痛哭一场,也无法在祭奠的席上表达长久的哀思。
因此,我在远方流下特别的泪水,写下这首诗,它将在你墓前遥寄我的哀悼。