刘阮洞

朝代: 宋代 作者: 吴师正 朗读:

正文

天台春暖兰若馨,海榴喷血黄鸟鸣。
风晴雨霁洞天晓,画屏有路游人行。
刘郎阮郎剡溪客,结们穷幽绝人迹。
洞口遥闻漱玉声,时有飘英点溪碧。
扪萝涉水前攀缘,瞥见胜景层峦巅。
夭桃瑶草蔓深谷,飞楼杰阁凌青烟。
潭上金桥跨龙背,绰约双鸾饮潭水。
初疑帝子别潇湘,珠佩珊珊移玉趾。
环姿玮态踌躇久,熟视人间未尝有。
罗幙深沈邀客留,胡麻为饭椒浆酒。
问郎於此何当还,壶中景迥非尘寰。
客惊遽返觅闾里,子孙虽在皆重玄。
年华瞬息嗟浮世,往事分明如梦寐。
相与回寻旧路非,乱山稠叠烟云蔽。
我来蹑屐观遗踪,松阴坐久曾不逢。
野僧相引下山宿,落霞斜日林梢红。

译文

桃花和瑶草密布在深深的山谷中,飞楼和高阁耸立在青烟缭绕的山间。
潭面上,金色的桥横跨在龙背上,两只轻盈的凤凰正在潭中饮水。
他们最初以为是神仙眷侣从潇湘之地别离,身着珠佩,步履轻盈。
那些美人的姿态让人心生敬畏,这是世间罕见的仙姿。
他们在仙境中逗留许久,享受着胡麻做的饭和椒浆酒,恍若置身于另一个世界。
当被问及何时离开这个美妙的地方时,神仙回答说这里的景色与尘世截然不同,时间流逝的方式也不同。
游客震惊之下返回故乡,却发现家乡虽然还在,但子孙都已过世,仿佛时间在这里流逝得更快。
他感叹世事如梦,瞬息万变。
当他们再次试图寻找原来的路径时,群山重叠,烟雾缭绕,早已辨不清原来的路。
我今来到此地,踏着鞋履追寻遗迹,却在松荫下独坐无语,未遇任何人。
一位僧人引领我下山投宿,日落西山时,晚霞映照在林梢,染红了半边天。