至滇池 其二

朝代: 清代 作者: 吴铭道 朗读:

正文

绝怜生望玉门关,闭断羁臣老未还。
鸡马祭遥供鬼食,西南檄到破神奸。
山堆秋爽鸦头髻,水作江澄雉子斑。
细说披猖邛笮事,韬兵久不事黄间。

译文

我真的很同情那些望着玉门关,渴望回家的士兵,他们被战争阻隔,年老的囚臣无法回到家乡。
在远方,只能用鸡和马进行祭祀,希望鬼神能给些慰藉,西南的军令一到,就打破了那些神奸的阴谋。
秋天的山峦如同女子的乌黑发髻,清新爽朗,江水清澈见底,波光粼粼如同雉子的斑纹。
详细讲述那些在邛笮地区猖獗的事迹,长期的韬光养晦,不再进行那种涉及间谍的军事活动。
【注】: “鸡马祭遥供鬼食”是指在古时,人们常用鸡、马等牲畜做祭祀,因为无法亲自前往,只好希望这些祭品能让鬼神享受;“披猖邛笮事”指在邛笮地区猖獗的事迹或行为;“黄间”泛指间谍、特工等角色,此句表达军事上不再使用间谍,而是采取韬光养晦的策略。