天府
朝代: 宋代 作者: 员兴宗 朗读:
正文
渊渊西土,惟天之府。
昔际大吏,以貙以虎。
不宽如之何,民亦仇止。
不俭如之何,人亦悴止。
有羡其输,有丰其橐。
左公右卿,则觊我得。
厥佐联联,乃翼乃前。
嗟我君子,则噤不言。
戾极而倾,疾用不宁。
既殛既锄,伊我皇明。
皇曰西土,惟我有痌。
其守自今,惟宽俭是庸。
格其难顽,慰其嚬呻。
皇言载恩,侯心载仁。
孰是远斯,而不率驯。
瞻彼江梁,我民我阜。
惟皇之德,惟侯之守。
敢耻于词,以诏不朽。
译文
深深的土地在西方,是上天的府库。
以前有重要的官员,用貙和虎作为图腾。
不宽厚会怎么样呢,人民就会仇恨。
不节俭会怎么样呢,人们就会困苦。
有人羡慕他们的贡献,有人充实了自己的口袋。
左右的官员,都期待着得到好处。
我的君子们,却沉默不语。
当混乱达到极点就会倾覆,疾苦也会随之而来。
已经被惩罚和铲除,这是对皇上的明断。
皇上说西方的土地,是我心中的痛。
从今以后,守卫这里的人,只应坚持宽厚和节俭。
要感化那些顽固的人,安慰那些悲泣的人。
皇上的言语充满了恩惠,诸侯的心中充满了仁爱。
谁能违背这些,而不顺从呢。
看那江河桥梁,我们的人民富饶。
是皇上的美德,是诸侯的守护。
我毫不羞愧地写下这些,作为永久的记录。