西河 寄题曹纕蘅借槐庐图
朝代: 清代 作者: 周岸登 朗读:
正文
槐可借。
三公旧秩休讶。
槐安大国好疏封,梦梁更写。
赤烟郁律孑伤麟,删诗还正风雅。
似因树分秀野。
隔墙翠影交亚。
盘蜗负壳亦吾庐,燕欣大厦。
道衰迹熄起诗龛,觚棱残泪沾洒。
偶来胜友喜共话。
倦摊书、邻树阴下。
漫比雒中耆社。
说南柯、梦觉东华,情惹延月开尊,忙边把。
译文
让我们以槐树为话题,说说它的老故事,别惊讶,这槐树自古代以来便象征着显赫的官位。
想象中,槐树被封在庞大的国家中,梦中的桥梁与之相伴,更是添了几分诗意。
在历史上,有位眼神忧伤的贤者,仿佛孤独的麒麟,巧妙地调整了《诗经》中的篇章,让诗意与风雅得以存续。
就仿佛借槐树来绘出的一幅美景,它在乡野中分外秀美,那翠绿的树影在墙外与人争艳,交相辉映。
蜗牛背负着硬壳,仿佛亦是我生活的小小空间,而燕子在高大的屋檐下欢快地飞翔。
我们在这疲弱的世界中,以诗龛为遗迹,寻找到心灵的慰藉,那里沾满了忍冬的眼泪,勾起了无尽的回忆。
当知心好友偶尔相聚谈话,令人欣喜。
放下书卷,在树阴下短暂的歇息,沉淀心灵。
但相比较洛阳的长者社团,这只是暂时的聚集。
在叙述南柯一梦的故事中,梦醒后重新审视东华的繁华,被梦中的情感牵绊,延长了与好友把酒言欢的时光,在忙碌的生活里找到了一丝闲暇。
以上就是《西河 寄题曹纕蘅借槐庐图》的白话解译,它讲述了一种以槐树为象征的历史情怀,以及友人们在简单的自然景象下寻得心灵慰藉,共同回忆和享受生活的温馨片段。