度九龙山

朝代: 清代 作者: 周金然 朗读:

正文

已辞潭柘山,更问他山路。
山僧知我僻好奇,导入山中险绝处。
阴壑霾云虎豹愁,披榛觅径如有求。
侧身牵攀不可上,上者股栗神惝恍。
一峰历尽喘未苏,前峰又复催忧虞。
我生筋力能几多,诸艰历试胡为乎。
樵子寻常不肯至,矧乃倦客冥搜强好事。
磴危路滑将恐坠,徒侣微闻杂嗟喟。
忽来片岫平如掌,相呼藉草狂歌赏。
斯时四望觉身高,下视群山离立皆儿曹。
白云冉冉腾山坳,便欲乘向阊阖随逍遥。
恨不携将惊人句,搔首问天天亦怖。
却望居庸鸟道回,茫茫绝塞风烟开。
燕昭遗烈安在哉,渔阳豪侠多蒿莱。
古今代谢复何有,惟有兹山突兀无衰朽。
呼取驴背酒一瓢,酹我山神劝我友,长笛一声出林薮。
蛮讴翻入龟兹部,兴发一齐开笑口。
须臾雨过卷衣凉,薄醉都忘山路长。
前于后禺满空谷,山下人疑啸凤凰。

译文

已经离开了潭柘山,又来探索其他山的路。
山中的僧侣知道我喜欢僻静和好奇,带我走进山中险峻的地方。
阴暗的山谷中雾气弥漫,仿佛虎豹在这里都会感到忧愁,我披荆斩棘,寻找小径,仿佛有所寻求。
侧着身体攀爬,非常艰难,一直向上爬,腿脚发抖,神情恍惚。
历经一峰之后还未喘过气来,前面又是一座山峰催促着忧虑。
我的一生,体力和精力又能有多大的持久,为什么要经历这些艰难的事情呢。
樵夫寻常不愿来到这里,更何况是疲倦的旅人硬要冒险好事。
山势险峻,道路湿滑,恐怕会坠落,同伴们微弱的声音中夹杂着叹息。
突然出现一片平坦如手掌的山顶,大家互相呼唤,坐在草地上,放声歌唱赏景。
此时,四望之下,感觉自己身高增高,俯视群山,仿佛它们都是小辈。
白云缓缓地在山腰升起,我便想乘着云彩,随风逍遥。
遗憾的是没有带上惊人的诗句,仰首问天,连天也会感到恐惧。
回头望见居庸关的小路,茫茫绝塞风烟开启。
燕昭的遗迹还在吗。
渔阳的豪侠多已被遗忘。
古今的变化又有什么关系。
唯有这座山屹立不衰朽。
在驴背上呼叫取出一瓢酒,祭奠山神并劝说我友,长笛一声从林中传出。
野性之歌进入龟兹乐队,兴致高涨,大家一起开口大笑。
片刻之后,雨过天晴,卷起衣服感到一丝凉意,薄醉之中竟然忘记了山路的长远。
前后山谷充满了歌声,山下的人怀疑是凤凰在啸叫。