谒明祖孝陵

正文
郁郁复苍苍,园陵气渺茫。
城回江独涌,云散殿空凉。
攒乱功初震,开基德倍昌。
断蛇无剑化,铸鼎有弓藏。
隧道悬钟鼓,明楼带阜冈。
乌朝分早暮,芝产辨阴阳。
象设规模壮,祠官礼数详。
岂期休运厄,忽使寇氛攘。
率土成猿鹤,弥天纵虎狼。
燕京旋改玉,沧海遂栽桑。
门欲罘罳坏,庭谁謦欬扬。
中珰头总白。
遗户业俱荒。
亭破抛宫瓦,碑残压御墙。
樵余松柏秃,烧后黍禾长。
尚喜龙回驭,重闻骑捧香。
烝尝修异世,肸蚃动今皇。
登拜仪严肃,宣传语炜煌。
共惊唐六典,犹重汉三章。
故国游仍到,新亭感可忘。
衣冠原庙尽,抔土何须惜,家居苦自亡。
画难追贾、邓,史忍读宣、光。
乍对铜驼泣,还凭石马伤,蒋山形胜在,落日半昏黄。
译文
郁郁葱葱一片苍茫,孝陵四周的氛围深邃又遥远。
城墙环绕,江水却独自奔涌澎湃,云散去后宫殿显得格外空旷而凉意袭人。
刚刚创建基业时,战事频发,天下纷扰,但开国皇帝的德行让国运翻倍兴旺。
传说中的断蛇事件没有剑气转化,铸鼎之时弓箭被藏起,这些都是开创时代的传奇。
在神秘的陵墓深处,钟鼓悠扬,如同穿越时光。
陵墓明楼依山而建,如同山间明珠。
乌鸦朝中而来,表明它们也有早晚之分,山上的灵芝生长,能辨识阴阳之气。
孝陵的装饰及建筑规模壮观,祠官们举行祭典时,礼数繁琐而详尽。
可谁曾想,原本繁荣的国运遭遇磨难,外敌入侵,让安宁的日子破灭。
整个国家仿佛成了猿鹤为主的生物乐园,战乱让国家陷入危险。
燕京(北京)的主人易主,如沧海变桑田,国家遭受重大变迁。
门旁的罘罳(皇宫的外门)几近毁坏,谁来维护这份宁静。
宦官的头发都已斑白,曾经盛大的国力,如往事般飘渺。
国运衰落,百姓流离失所,荒芜了曾经的繁华。
亭子破败,用过的宫瓦被扔在一旁;碑刻磨损,曾经的御墙承受着沉重的历史。
因寒冷残冬,松柏显得稀疏,地里的庄稼在战乱中顽强生长。
值得庆幸的是,皇帝重新回到这里,钟鼓再次在凛凛风中响起,香气缭绕。
虽经历了朝代更替,但祭祀的仪典保持庄严肃穆,宣讲的声音如同金光般灿烂。
人们为盛唐的辉煌典章而惊讶,对汉朝善良的三章誓约仍然尊敬。
我和大臣们依然参观孝陵,感慨之余,衣冠尽毁的原庙一片荒凉。
民间的趣味已趋淡薄,不能任其自行破灭。
画作中很难再现前贤贾谊、邓保和的风华,历史上的悲苦故事让人不忍重读,如宣、光之哀。
目睹破败的铜驼,心绪哀伤;抚摩石马,令人不禁感叹。
但蒋山的壮丽自然风光依旧,夕阳西下,落日的余晖中,一切都显得朦胧而壮丽。