朝代: 唐代 作者: 孙鲂 朗读:

正文

游子未归去,野花愁破心。
(春日途中,《吟窗杂录》)
划多灰渐冷,坐久席成痕。
(《江南野录》)
结宇孤峰上,安禅巨浪间。
分开朝海浪,留住过江云。
(以上并《金山寺》)
划多灰杂苍虬迹,坐久烟消宝鸭香。
(《夜坐》)

译文

游子还没有回家,野花也因此而愁苦,仿佛它们的心都碎了。
划多灰渐冷,坐久席成痕在某个地方划下很多灰烬,它们渐渐变冷;长时间坐着,席子上都留下了凹痕。
结宇孤峰上,安禅巨浪间在孤独的山峰之巅建造房屋,于巨浪翻滚的海边修行。
分开朝海浪,留住过江云分开朝向大海的波浪,让经过江面的云彩停留。
划多灰杂苍虬迹,坐久烟消宝鸭香在灰烬中混杂着苍老的龙(虬)的痕迹,长时间静坐后,香炉中的宝鸭香逐渐消散。
夜坐时,烟雾散去,只留下宝鸭香的淡淡痕迹,而灰烬中还依稀可见苍老的龙的痕迹。