吕文靖

朝代: 宋代 作者: 岳珂 朗读:

正文

嘉定乙亥,珂丞军器,居于宝莲。
邻有善士,曰范择能,实祖太史。
百年相承,文献攸萃。
暇日启钥,抉奇出秘。
有三轴者,实公程艺。
捧玩再拜,始识公字。
丁丑禾兴,刻置官寺。
枣肥失态,莫尽体势。
粤来维扬,岁在癸未。
客出公帖,相示叹喟。
如昔所见,毫发毕似。
于翰墨间,更著风谊。
客谓此书,伐木无愧。
亟以归我,备名臣体。
琼函锦缲,明窗棐几。
时一展玩,若锵剑佩。
是岁七月,日维乙巳,淮海堂下,清阴蔽芾。
我时受藏,午暑犹炽。
月纪岁合,时又其位。
于日之吉,与初览对。
载见载识,若合符契。
岂非天耶,尚勿失坠。

译文

在嘉定十二年,我岳珂任职军器监,居住在宝莲这个地方。
旁边住着一位善良的人,名叫范择能,他的祖上是太史。
他们家族传承百年,积累了丰富的文献资料。
在闲暇的日子里,他打开宝箱,展示了一些珍贵的物品,其中三卷是吕文靖公的书法作品。
我恭敬地捧起并拜读,这才认识到这些字迹出自吕公之手。
丁丑年在禾兴,这些作品被刻在了官寺里,但因为枣木雕刻得过肥,未能完全展现书法的韵味和架构。
后来到了维扬,时间是癸未年,有位客人出示了吕公的这些手帖,我看了之后感叹,它们跟我之前在禾兴看见的完全相似,甚至每一笔每一划都相像极了。
这些作品在笔墨之间,还体现了作者的高风亮节。
客人说,这些书作堪称是砍伐良木制成的佳作,毫无愧色。
他立刻把这些作品转让给了我,这些作品非常符合名臣的风范。
我把它们精心收藏在贵重的盒子里,用锦缎包裹,在明亮的窗户旁,摆放在名贵的几案上。
时常拿出来欣赏,就像佩带了鸣响的剑和配饰一样令人愉悦。
在那年七月的乙巳日,淮海堂下,树木茂盛,阴凉遮蔽。
我在炎热的中午接收了这些宝藏。
从月相到年份,都与我获得这些作品的时刻巧合,仿佛一切都命中注定。
再次看到并认识这些作品,就像符契相符一般。
这难道不是天意吗。
我希望这些宝贵的文化遗产能够妥善保存,不要失落。