奉寄胡教授
朝代: 宋代 作者: 岳珂 朗读:
正文
山中秋风寒刮席,忽忆无毡泮宫客。
夜长萤火一灯孤,四壁蛩声更幽寂。
文人自古常独清,强挽诗人同此盟。
饭颗山头报卓午,绛纱帐下听三更。
吾侪赋分本无二,老子新来添倦意。
入山四旬未拟回,醉后行歌复醉。
平生岩穴不作难,更原他人同此欢。
广文爱山侬待耳,虽有幽寂无侬閒。
君不见晨招在馆笑在列,楹杙昌苓竞工拙。
倦翁此事都不知,从今对酒看山嬉。
译文
秋天的山风带着寒意,吹得如同刮过席子,我突然想起了在学宫里没有厚毡的朋友们。
漫长的夜晚,只有萤火虫的微光与我相伴,四面墙边蟋蟀的叫声显得更加静寂。
自古以来,文人总是习惯于独守清贫,我勉强邀请诗人来共享这份宁静。
在饭颗山上,我们报告正午的时间,而在红纱帐下,静听夜半的钟声。
我们这类人的命运本就相似,我近来更是多了几分倦怠。
入山已经四十天,没有打算回去,醉了就唱歌然后再醉。
一直以来隐居山林并未觉得困难,更希望他人也能共享这份快乐。
广文先生喜欢山,我在等待他,虽然这里幽静但我不觉孤寂。
你没看见吗。
晨招在馆中笑容满面,柱上的昌苓在竞相展示其生长的工巧或拙朴。
我这疲惫的老翁对此都不在意,今后只愿对酒赏山,悠然自得。