述山中语呈郡侯董庭直少监

朝代: 宋代 作者: 岳珂 朗读:

正文

山行霜清群木落,回首重云望城郭。
城郭西畔江正横,中有千骑随双旌。
山头一湾霜月明,旌底史君如许清。
我行山间已一月,枕石潄流更奇绝。
颇从野老谈政声,所恨轻为数旬别。
别来有书招我归,我适把酒穷攀跻。
相呼一醉已心许,野老来前听我语。
今年岁歉流离多,带牛佩犊无奈何。
史君镇静不猛厉,使汝安卧仍行歌。
山中故侯布鞋湿,杖挂百钱遗不拾。
新来又拜散人呼,正好举杯和月吸。
我醉汝醉今赖谁,为言野老知不知。

译文

走在山中,空气清爽,树叶因霜而落,回头望去,层层云雾中是城郭的景象。
城的西边,江流横过,许多骑马的人跟着两面旗帜行进。
山巅挂着一弯明亮的霜月,旗帜下,史大人显得格外清廉高洁。
我在山中已经行了一个月,枕着石头,饮着溪流,体验了更奇妙的景致。
经常从乡野老者那里听到对政府政策的谈论,只是遗憾短时间内就要离别。
离别后收到书信,召唤我回去,我正举杯尽情攀登。
心中已答应与乡老共醉,他们来到我面前聆听我的话语。
今年作物收成不好,导致流离失所的人很多,人们拖着牛犊,束手无策。
但史大人治理平稳不严厉,让你们能安心生活,依然歌唱。
山中的故侯,连布鞋湿了也不在意,挂着的一百文钱掉了都不捡。
他们最近又被称为散人,这正是举杯邀月,畅饮的好时候。
无论是我醉还是你醉,今日的依赖又是谁呢。
请告诉那些乡野老者,他们是否知晓这份心情。