长门怨
朝代: 宋代 作者: 岳珂 朗读:
正文
惊风不成雨,行云去无踪。
妾生三十年,著藉长门宫。
宫车辘辘春雷晓,明星初荧绿云扰。
增成丙舍争迎銮,似有长门闭花鸟。
黄门开玉匙,画史图蛾眉。
金铺振琼钥,玉秀生铜池。
朝阳才回金屋在,转盼不堪人事改。
入宫已作郑袖啼,出塞那知延寿卖。
花残鸟语频,长门春复春。
花鸟易惊老,况复门内人。
东风动地夜来恶,万翠千红绕帘幙。
当熊自有匪石心,肯肩班姬秋扉薄。
长门勿轻怨,视此箧中扇。
白华兮绿衣,知古兮有之。
译文
风吹得很猛烈,却没有形成雨,天上的云彩飘动着,不留一点踪迹。
我在这个长门宫里生活了三十年,宫门外的车轮声隆隆作响,犹如早春的雷声,星星在天空闪烁,云彩缭绕。
宫廷的建筑热闹非凡,争先恐后地迎接皇上的到来,似乎在暗示着长门宫的花朵和鸟儿也被封闭在其中。
宫门打开,由黄门侍郎用玉匙开启,画师们在描绘着美貌的宫女。
金银装饰的门发出响声,如玉的泉水在铜池中流淌。
阳光初升时,金屋还在,但人事已非,变得让人难以承受。
我入宫时如同郑袖一般哭泣,出塞时却未料到会有延寿这般背叛。
花儿凋谢,鸟儿鸣叫,长门宫的春天一再重来。
花鸟都易随着季节变换而老去,更何况宫中的人呢。
夜晚的春风狂烈,吹得万种翠绿和千般红花围绕着窗帘。
熊有不移其志的坚毅之心,又怎肯像班姬那样轻薄地关闭秋门。
不要轻易在长门宫中怨恨,看看这个箱子里的扇子吧。
它们白如华,绿似衣,古已有之,知道这些已然足够。