龙砂大疫谣
正文
妖云黑眚空中过,疫鬼被发当门坐。
一家疫死两三人,竟有全家剩一个。
一个买棺出外走,皇皇然如丧家狗。
家中死人无人守,涕泣请邻人,邻人尽摇手。
东家买棺,西家买棺,郊衢杂遝买已完。
急觅一棺到家殓,尸虫出户人人见。
草草藏形,棺薄如翎,鲍鱼之肆有馀腥。
亲友避面呼不应,其有贫者不能殓,则裹以草具代以门屏。
殡于田,田有黍。
殡于山,山有主。
仓猝之间无葬地,累累野厝同抛弃。
三伏暑,六月天。
残骸腐骴蒸毒烟,淫霖恶血迸流泉。
饮之者立毙,触之者立颠。
因之疫氛传染广大而无边。
有父老疾首蹙额而相告,曰疫深矣若之何。
盍申醮祀驱邪魔。
钟鼓备陈,牲醴其罗。
斋戒沐浴,祷尔于上下神,只谓可以消疹疠迓祥和。
岂知迪吉者少而遘凶者仍多。
吁嗟乎,自古天心多慈厚,我有心香大如帚。
夜夜焚香礼北斗,亟拯疮痍登仁寿,千叩首万叩首。
译文
黑色的妖云和疫鬼在天空中飘过,疫鬼披着长发坐在门口。
一家死了两三个人,甚至有全家只剩下一个的。
那个幸存者买了棺材外出逃难,惊慌失措像丧家之犬。
家里死了人却无人守候,哭泣着请求邻居帮忙,邻居都摇头不答应。
东家买棺材,西家买棺材,街上到处都是买棺材的人。
急忙找了一口棺材回家装殓死者,尸体内的虫子都被看见爬出来了。
草草地藏起尸体,棺材薄得像羽毛,鲍鱼市集上还有残留的腥味。
亲友们避之唯恐不及,呼喊不应,有的穷人没钱装殓,就裹上草席用门板代替。
埋在田里,田里有庄稼。
埋在山上,山有主人。
匆忙之间找不到葬地,野外堆满了被遗弃的尸体。
三伏天,六月暑天。
腐烂的尸体散发着毒烟,雨水冲刷着恶血流进泉水。
喝这种水的人立刻死亡,接触这种环境的人也立刻遭殃。
因此疫情迅速蔓延,范围广大无边。
有老人愁眉苦脸地相互告诫,说疫情严重了怎么办。
为什么不举行祭祀驱除邪魔。
钟鼓齐鸣,摆上祭品。
斋戒沐浴,向天地神灵祈祷,希望能消除瘟疫带来祥和。
哪知道吉祥的少而遭遇凶险的仍多。
唉,自古以来天心多是慈厚的,我愿焚香礼拜北斗星,急切地拯救受苦的人们登上长寿之路,千叩首万叩首。