宋拓玉枕兰亭歌

朝代: 清代 作者: 张祥河 朗读:

正文

兰亭一百十七刻,理庙秘玩归平章。
权奸奇计事风雅,定武影本明镫旁。
缩成小体五字损,觥觥武爵酬廖王。
洛神当年并镌玉,于阗灵璧争辉光。
杭州一唱歌舞绝,谁其拓者声琅琅。
性命毛轻物山重,前有赵叟今萧郎。
遂令怀璧后人戒,孤儿负石空逃亡。
我思昭陵閟茧纸,玉碗竟发天苍黄。
戎温无赖委瓦砾,钩填真迹推初唐。
斑斑要录姓名具,褚冯韩赵诸葛汤。
馆客称功技狡狯,福华撰罢摹欧阳。
此书无异辱金辱,妓围朱蜡罗东堂。
休论葛岭半间废,已见赵家全土荒。
珠玉侈心建多宝,冰山失势难久藏。
木棉肯为天下死,惜未俱碎投河漳。
名流工作荔支喻,肥瘦乃复穷铦铓。
咄哉虚舟遇静君,宋刻宋纸拓最良。
同时退谷字藏颍,两公一笑临池狂。
世间抵掌优孟辈,痴蝇讥恐贻南昌。
何如涤笔向湖水,蟋蟀秋高金粟香。

译文

兰亭序有一百十七次的刻版,其中理庙里的特别版本归平章所珍藏。
权臣设下雅致之计,让定武本的影印版放置在明明灯旁。
这个版本缩成了小字体,并且有五处字迹破损,像武爵这样的珍贵品就用来奉送给廖王。
当年,洛神赋与兰亭序都是以玉石镌刻,和于阗的美妙玉石相得益彰。
杭州某次演出此歌唱舞蹈,是谁具有如此响亮的拓音呢。
人们轻视生命却重未了却物质之欲,前有赵叟而今有萧郎。
于是后人开始警觉这藏璧的隐患,孤儿携石逃亡的悲剧已成空。
我思忖起昭陵里珍藏的丝绸纸,而玉碗的发现却令天色显暗。
很多名册里的真迹几经易手,钩填的技巧为初唐的精髓。
记录下那些技艺高超的书写者,褚、冯、韩、赵、诸葛、汤等人的名册上面可见,他们在馆内客中施展技巧,狡猾地声称书写工作完成,如福华撰写后又模仿欧阳的笔迹。
这些书并非金玉其外,实则破败不堪,堆积在妓院红围里。
别提葛岭那已荒废半间房,在赵家败落的过程中,已见他们领土全荒。
他们浪费用珠宝来慰藉色心,这冰山若一遇火势必将炎势骤加难保。
木棉肯为天下人而死,可惜未同石沉于河漳。
名流们常常苦思如何用更好的比喻,画龙点睛之处在于巧妙,而非力量之锋。
而虚舟君,面对这号称宋刻宋纸的最佳拓本,以及退谷的字藏颍,两位先生一笑,符别字写在了临池。
人们经常评论此人如优孟般差一点,他们甚至愚蠢地讽刺并恐吓,遗弃南昌。
观此何不清洗笔墨向这湖中,听着秋高气爽的蟋蟀声,边闻着砂金花香。