报国寺双松歌

朝代: 清代 作者: 张锡爵 朗读:

正文

五丈一攫烟云寒,十丈一折雷雨蟠。
电光煜煜烧檐瓦,鳞爪僵冻双龙眠。
干霄无心故垂地,横空忽放穷幽燕。
干拿漠北尽萧艾,影排阊阖迎神仙。
风回雾黑夜吟啸,桑乾倒卷流潺潺。
祇愁掀舞怒腾上,殿庭摇荡无遗椽。
不然道人三味力,咒水降制长蜿蜒。
何为神物易翔跃,鼓钟相聒殊安便。
我来名蓝正无事,支筇仰面闲留看。
巨栎盘盘阴蔽野,楼桑矫矫光参天。
岂如兹松镇禅窟,斤斧不到青铜坚。
上方花雨作膏沐,玄鹤来往相周旋。
葆真完朴事非易,咄哉千载形神全。
老僧导我历高阁,秋空景物开澄鲜。
尘收日霁见负戴,芦沟车马如奔川。
百年泡影一转瞬,安能巢此还烧铅。
松昉煮罢竟飞去,洪崖子晋聊随肩。
吁嗟学道吾已晚,明朝且上西山巅。

译文

两棵松树高耸入云,它们一棵有五丈高,顶上仿佛抓住了寒云,另一棵十丈高,弯弯曲曲,好像雷雨在其间盘旋。
闪电的光芒像在烧灼着屋檐的瓦片,松树的枝条像僵冻的双龙在沉睡。
它们本来可以直插云霄,却故意垂向大地,突然间,它们横空出世,将幽燕之地的景致穷尽。
它们的枝蔓铺陈到漠北之地,将河谷的萧艾尽数覆盖,它们的影子排开阊阖之门,迎接仙人的到来。
在风雨交加的夜晚,它们发出吟啸之声,桑乾河倒流,波涛潺潺。
只担心突然间,它们会怒气冲冲地腾空而起,殿宇庭院将为之摇晃,不见一片木椽。
然而,道人以他的三味之力,用咒水制约了它们,使得它们只能长卧不动。
为何神灵之物如此容易跃动,它们的响声如鼓钟般震耳欲聋,实为不便。
我来到这有名的寺庙,正好无事,拄着手杖仰面闲看。
大树的树冠如盘踞在野地阴蔽,楼屋如灵芝拔地参天,但都不如这两棵松树固守禅房之净地,免于斧刨之苦,坚若青铜之体。
他们享受着上方降下的花雨,如同膏沐滋润,玄鹤在它们之间飞来飞去。
保持真我,保持原貌的造化的事儿,真不容易,这两棵松树呵,经历了千年的风雨,形神完好如一。
老和尚引领我历高阁之上,秋天的景色如此清新。
尘土消散,日光如洗,只见大地上的车水马龙如栖栖川流无穷。
百年如泡影,一瞬转瞬即逝,哪能将这里当作退身之所还炼制烧铅。
后松煮完丹药飞身而去,洪崖和子晋如影随形。
唉,感叹学道之晚矣,明日就去西山之巅。