白马篇

朝代: 南北朝 作者: 徐悱 朗读:

正文

妍蹄饰镂鞍,飞鞚度河干。
少年本上郡,遨游入露寒。
剑琢荆山玉,弹把随珠丸。
闻有边烽息,飞候至长安。
然诺窃自许,捐躯谅不难。
占兵出细柳,转战向楼兰。
雄名盛李霍,壮气能彭韩。
能令石饮羽,复使发冲冠。
要功非汗马,报效乃锋端。
日没塞云起,风悲胡地寒。
西征馘小月,北去脑乌丸。
报归明天子,燕然石复刊。

译文

白马装备精美,马蹄饰以镂空鞍,飞驰过河岸。
少年原本来自上郡,游历到露水寒冷之地。
剑如荆山玉般精致,弹弓如同随珠丸般珍贵。
听说边境战火平息,飞报传至长安。
虽然承诺自行许下,但捐躯并不难。
在细柳营中点兵,转战向楼兰。
雄壮的名声堪比李广、霍去病,壮志凌云能与彭越、韩信媲美。
能使石头饮箭,又使发冲冠。
功勋不是靠汗马,报效国家在于锋利的武器。
日落时塞上云起,风声悲凉,胡地寒冷。
向西征讨小月氏,向北去攻打乌丸。
归来报功给天子,燕然山上的石碑再次刻字。